- 有人知道在慕尼黑有那种1欧元1个小时的德语课吗 (4篇回复)
- 德语朗读第二拨 重金悬赏 (64篇回复)
- 救命!请德或英文高手进!!翻译"德国企业的采购物流在中国的状况和发展" (7篇回复)
- 一个时态和动词的问题:“昨天看见你在线,刚想跟你说话,你就下了” (3篇回复)
- 大家帮帮忙吧,我万不得已也不会麻烦大家啊 (0篇回复)
- yin u. yang (7篇回复)
- auf die Uni 和 an die Uni的区别 (20篇回复)
- Rückzugspositionen什么意思呵? (5篇回复)
- die Mitteilung des äußeren Kausalverlaufs的含义? (0篇回复)
- Einschlägiges Wissen什么意思呵? (3篇回复)
- Rund 500 kostenlose mp3-Hörbücher (2篇回复)
- 超前消费观念 德语怎么说 (5篇回复)
- Der Vorleser (221篇回复)
- down......................................... (8篇回复)
- “无利不起早”怎么翻译? (2篇回复)
- “请您在百忙之中看一下。 请多提宝贵意见 或者说非常期待得到您的批评指正。” (2篇回复)
- 碎纸机里的袋子没展开铺放好.... (3篇回复)
- 口语中 不至于和太夸张了 如何说 (4篇回复)
- Wer große Meister kopiert, erweist Ihnen Ehre (3篇回复)
- Mindestbruchkraft des Trageorgans, Auf- und Abrollfestigkeit 怎莫翻译? (2篇回复)
- 出自德国前总理施罗德自传的德语语法探讨 2 (5篇回复)
- 我必须在这个周末之前给公司一个答复,否则这个工作就拿不到了。 (1篇回复)
- 音频上传 (2篇回复)
- 请教出自德国前总理施罗德自传里的一句话 (3篇回复)
- 郁闷死了,请教一个地质地理方面的单词 (1篇回复)
- 请教一个单词,电影摄影机的测光表德语怎么说?谢谢! (0篇回复)
- 请问 搓泥 怎么说么么 (12篇回复)
- 为什么用durch而不用von (8篇回复)
- ”胀疼“怎么说? (1篇回复)
- 常听德国人说,再看看这类的意思,schau mehr mal,但是不知道这样是否是对的? (3篇回复)
- 实习马上结束~请问告别的时候要怎么说? (1篇回复)
- Zum Schmunzeln (395篇回复)
- 请教schaffen和wenden的过去分词的理解。 (2篇回复)
- wenn ueberhaupt ?? (1篇回复)
- 求助!麻烦高手帮忙改几句话 (5篇回复)
- 收到 Klarmobil 的Email, 什么意思? (3篇回复)
- 书信:说正如我们在电话里说的,Rechnung有点问题。请你把旧的作废。 (2篇回复)
- 谁能教偶一句合适的祝福语 (4篇回复)
- 德语学习与电影 (117篇回复)