mirandawx 发表于 2012-2-28 21:57

本帖最后由 mirandawx 于 2012-2-29 10:23 编辑

问题讨论:1. ziehen&einziehen&umziehen我今天去问了老师这里只有umziehen是对的,这里强调的是从一个Haus搬到另外一个Haus。einziehen是说搬到一个新Haus。ziehen他说基本不会用在搬家。jmd. zieht irgendwohin (sein) seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen <in die Stadt, aufs Land, nach Stuttgart ziehen>jmd. zieht (in etwas Akk.) ein in neue Räume, in ein neues Haus o. Ä. ziehen (19), um dort zu wohnen od. zu arbeiten <in ein Haus, eine Wohnung, ein neues Zimmer einziehen> = to move in 迁入、搬进(ohne OBJ) jmd. zieht (irgendwohin) um den Wohnort oder die Wohnung wechseln 搬家、迁居
2. bitten <bittest, bat, hat gebeten> (mit OBJ) 请求 = to ask (for)
jmd. bittet jmdn. um etwas eine Bitte aussprechen (um etwas zu erhalten); jmdn. fragen, ob er oder sie etwas Bestimmtes tun kannjmd. bettelt um etwas(Akk.)auf der Straße fremde Menschen um einen kleinen Geldbetrag bitten, weil man sehr arm ist und keine Arbeit hat我感觉文中没有到乞讨那个地步,而且一般乞讨都没有要吃的的。。。
3. der Dank, unz. = thanksder Dank (für etwas) das Gefühl od. die Worte der Anerkennung für jemandes Hilfe, Freundlichkeit o. Ä. <jemandem seinen Dank ausdrücken, aussprechen; jemandem Dank schulden, jemandem zu Dank verpflichtet sein; Besten/Herzlichen/Schönen Dank!>die Gegenleistung, -en = in returneine Gegenleistung (für etwas) etwas, das man jemandem gibt od. das man für ihn tut, weil er einem etwas gegeben od. etwas für einen getan hat
4. stand on one's head/to be upside down = auf dem Kopf stehen/einen Kopfstand machen倒立
Lit. to stand or balance vertically with one's head and hands—rather than one's feet—touching the floor.eine (Turn)Übung, bei der man auf dem Kopf steht und sich mit den Händen abstützt
5. 关于一个冠词形容2个名词时,冠词是根据第一个词变格的。eine Scheibe Brot/Käse/Wurst
6. weggehen <gehst weg, ging weg, ist weggegangen> (ohne OBJ) = to go awayjmd. geht weg sich von irgendwo entfernenfortgehen <gehst fort, ging fort, ist fortgegangen> (ohne OBJ) jmd. geht fort(≈ weggehen) sich von einem Ort entfernen
7. stecken 插,插入,塞进 = to put jmd. steckt etwas irgendwohin etwas durch eine Öffnung in etwas hineintunhineinlegen (mit OBJ) jmd. legt etwas in etwas(Akk. hinein) in etwas legenstellen&legen 没有放入的意思。jmd. stellt etwas irgendwohin etwas an einen bestimmten Platz bringen, so dass es dort steht oder ist jmd. legt etwas irgendwohin etwas mit einer Bewegung der Hand irgendwohin bringen, so dass es sich dort befindet
8. 这里的用法是(jemandem) etwas (von jemandem/etwas) erzählen
(jemandem) etwas (über jemanden/etwas) erzählen但是要注意von+Dat., über+Akk.erzählenjmd. erzählt (jmdm.) etwas(Akk.)”人三物四“的原则。 下面说一下顺序:a. 如果2个都是具体事物,就是先Dat.,后Akk.b.如果其中有一格是代词,是代词的那个词放前面。最简单的方法就是那个词短放前面。当然这个只适用于这种情况。c. 如果2个都是代词,先Akk., 后Dat.z.B.: a. Giannna schickt ihrem Kollegen eine E-Mail.      b. Gianna schickt ihm eine E-mail. ihm = ihrem KollegenOder: Gianna schickt es ihrem Kollegen.es = eine E-mail      c. Gianna schickt es ihm.
9. 物主冠词的变格是和不定冠词的变格一样的
10. in der Straße&auf der StraßeAuf der Straße is specific. When you say "auf der Straße" you're saying on top of the street. (Like Whodunit said, you could be hit by a car if you stood there.)
In der Straße is unspecific. When you say "in der Straße" you're saying somewhere or everywhere in the street.- Ich stehe auf der Straße. (I'm in the street)- Ich gehe auf die Straße. (I'm going out into the street)
If I'm in the street (auf der Straße), a car could arrive and knock me down.
If I'm at the roadside (in der Straße), I live in a beautiful house and no car could knock me down.

If I want to cross the street, I have to be "at the roadside (in der Straße), mostly in front of a biz", to get "in the street (auf die Straße) - if I don't care, I am knocked down!", so I can get to the other roadside. I'm still "in der Straße", not "auf der Straße" anymore.               
Ich wohne in dieser Strasse = somewhere in this street
In der Strasse ist ein Kino = somewhere in this street
In dieser Strasse ist es gefährlich = everywhere in this street (bad neighborhood, you may get robbed, and that not only „auf der Straße“ but also on the sidewalk)

Auf der Strasse ist viel los = on top of the street
Viele Leute sind auf der Strasse = on top of the street
Auf dieser Strasse ist es gefährlich = on top of this street (crazy drivers/ bikers/ skaters, you may get hit by them)

11. vorbeischauen<schaust vorbei, schaute vorbei, hat vorbeigeschaut>

(ohne OBJ) jmd. schaut (bei jmdm.) vorbei gespr; jemanden kurz besuchen = to call in (at; on)

12. in Bridge Street =in der Brückenstraße

1115 发表于 2012-2-28 22:36

mirandawx 发表于 2012-2-28 20:57 static/image/common/back.gif
问题讨论:1. ziehen&einziehen&umziehen我今天去问了老师这里只有umziehen是对的,这里强调的是从一个Haus ...

问题1,
搬家是可以用ziehen的,我听过我好多德国同学都那样说过,翻了翻duden解释如下:
ziehen bedeutet seinen sitz irgendwohin verlegen, umziehen
Beispiele
•aufs Land, in eine andere Wohnung, Stra&szlig;e, nach Berlin ziehen
•sie ist zu ihrem Freund gezogen

mirandawx 发表于 2012-2-28 22:57

1115 发表于 2012-2-28 21:36 static/image/common/back.gif
问题1,
搬家是可以用ziehen的,我听过我好多德国同学都那样说过,翻了翻duden解释如下:
ziehen bedeu ...

其实我看字典,觉得3个词都可以。不过老师说只有umziehen可以。

phebee 发表于 2012-2-28 23:18

in der Strasse 和auf der Strasse的用法我总算是搞懂了,过去一直都乱用

mirandawx 发表于 2012-2-28 23:31


关于我给大家修改的问题哈,我最多能给大家看一下语法,错的话我会在那个词旁边用括号写出正确的。如果有空格的括号,就说明这句中少了这个词。
比如Er bat (mich) um eine Mahlzeit und ein Glas Bier.就说明这句话中少了mich。
Gestern klopfte ein Bettler an meiner(meine) Tuer. 就说明meiner应该改成meine。

用词的话我轻易不会给大家改,我没法确定的我都会以问题讨论的形式写出。如果大家觉得哪些地方改的不对,可以提出来。

mirandawx 发表于 2012-2-29 09:19


Lesson 7---Too late
The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning.
They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa.
few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds.
When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield.
Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House.
While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel.
To their surprise,the precious parcel was full of stones and sand!

Krebs 发表于 2012-2-29 11:00

本帖最后由 Krebs 于 2012-2-29 12:57 编辑

Zu spät

Das Flugzeug war verspätet und die Detektive warteten den ganzen Morgen am Flughafen.

Sie erwarteten ein wertvolles Packet Diamanten aus Südafrika.

Ein paar Stunden zuvor hatte jemand der Polizei mitgeteilt, dass Diebe versuchen würden,die Diamanten zu stehlen.

Als das Flugzeug ankam, warteten ein Teil der Detektive im Hauptgebäude, währende die anderen auf dem Flugfeld warteten.

Zwei Männer nahmen das Paket aus dem Flugzeug und trugen es ins Zollhaus.

Während zwei Detektive an der Tür Wache hielten, öffneten zwei anderen das Packet.         Ist die Endung von ,anderen' richtig?

Zu ihrer überraschung war das kostbare Paket mit Steine ​​und Sände angefüllt.

玻璃痕 发表于 2012-2-29 11:07

mirandawx 发表于 2012-2-28 20:57 static/image/common/back.gif
问题讨论:1. ziehen&einziehen&umziehen我今天去问了老师这里只有umziehen是对的,这里强调的是从一个Haus ...

问题8,
老师给我发的动词加介词固定搭配表中,erzählen 是和 von 搭配用的。
Erzählen Sie mir ein bißchen von Ihrer Reise.
Hast du ihr von der Einladung erzählt?

mirandawx 发表于 2012-2-29 11:19

玻璃痕 发表于 2012-2-29 10:07 static/image/common/back.gif
问题8,
老师给我发的动词加介词固定搭配表中,erzählen 是和 von 搭配用的。
Erzählen Sie m ...

我又查了一下,嫩是对的。
(jemandem) etwas (von jemandem/etwas) erzählen; (jemandem) etwas (über jemanden/etwas) erzählen都是对的。

阿飞外传 发表于 2012-2-29 13:11

本帖最后由 阿飞外传 于 2012-2-29 12:13 编辑


Zu spaet


Das Flugzeug war verspaetet und die Detektive hatten ganzen Vormittag auf dem Flughafen gewartet.
Sie erwarteten ein Packet von einem hochwertigen Diamanten aus Süd Afrika. Einige Stunden früher hatte jemand bei dem Polizei angezeigt, dass die Diebe den Diamanten zu stehlen versuchen würden.
Als das Flugzeug ankam, warteten manche Detektive in dem Hauptgebaeude waehrend die anderen auf dem Flugplatz erwarteten. Zwei Maenner holten das Packet aus dem Flugzeug ab und brachten ihn zum Zollhaus. Waehrend zwei Detektive an der Tür bewachten, machten die anderen das Packet auf. Unerwartet hatten sie festgestellt, dass das wertvolle Packet voll von Steinen und Sanden war!

阿飞外传 发表于 2012-2-29 13:14

mirandawx 发表于 2012-2-28 22:31 static/image/common/back.gif
关于我给大家修改的问题哈,我最多能给大家看一下语法,错的话我会在那个词旁边用括号写出正确的。如果有 ...

是你修改我们大家翻译的么? 还是你拿给德国人修改?

1115 发表于 2012-2-29 15:45

本帖最后由 1115 于 2012-2-29 14:46 编辑

Zu spaet
Das Flugzeug war verspaetet und die Detektive haben ganzen Vormittag auf dem Flughafen gewartet.
Sie erwarteten wertvolles Paeckchen mit Diamanten aus Sued Afrika. Einige Stunden frueher, hatte Jemand der Polizei mitgeteilt, dass Diebe versuchen würden, die Diamanten zu stehlen. Als das Flugzeug ankam, haben einige der Detektive im Inneren des Hauptgebaeude gewartet, waehrend die anderen auf dem Flugplatz warteten. Zwei Maenner nahmen das Paeckchen aus dem Flugzeug und brachten es ins Zollamt. Waehrend zwei Detektive Wache an der Tuer hielten, machten die anderen das Paeckchen auf.
Zu Ihren Ueberberaschung war das wertvolle Paeckchen gefuellt mit Steinen und Sand.

mirandawx 发表于 2012-2-29 15:58

阿飞外传 发表于 2012-2-29 12:14 static/image/common/back.gif
是你修改我们大家翻译的么? 还是你拿给德国人修改?

我就只给你们看了语法。
只有我自己的拿给老师看了。你们如果有条件也拿给德国人看一下。

mirandawx 发表于 2012-2-29 16:09

本帖最后由 mirandawx 于 2012-2-29 22:26 编辑

Zu spätDas Flugzeug war spät und die Detektive warteten den ganzen Morgen auf dem Flughafen. Sie erwarteten ein teures Paket mit Diamanten aus Südafrika. Einige Stunden früher hatte jemand der Polizei erzählt, dass die Diebe versuchen würden, Diamanten zu stehlen. Als das Flugzeug ankam, warteten einige Detektive innerhalb des Hauptgebäudes, während die anderen auf dem Flugplatz warteten. Zwei Menschen holten das Paket von dem Flugzeug ab und trugen es in die Zollhaus.Als zwei Detektive an der Tür Wache hielten, machten zwei anderen das Paket auf. Zu ihrer Überraschung war das wertvolle Paket voller Steine und Sand!

阿飞外传 发表于 2012-2-29 16:59

mirandawx 发表于 2012-2-29 14:58 static/image/common/back.gif
我就只给你们看了语法。
只有我自己的拿给老师看了。你们如果有条件也拿给德国人看一下。

你现在上B几的语言班啊?你修改的还不错

mirandawx 发表于 2012-2-29 18:17

阿飞外传 发表于 2012-2-29 15:59 static/image/common/back.gif
你现在上B几的语言班啊?你修改的还不错

B1,我唯一能改的也就是语法。词汇部分不敢随便改。
有区别的就都在问题讨论里面提出了。大家可以各抒己见。

玻璃痕 发表于 2012-2-29 18:42

Lektion 7

Zu spät

Bewährt die Detektive Die Diamanten?

Das Flugzeug war spät und den ganzen Morgen warteten Detektive auf dem Flughafen.

Sie erwarteten ein wertvolles Paket Diamanten aus Südafrika.

Vor ein paar stunden hatte jemand die Polizei mitgeteilt, dass die Diebe versuchen die Diamanten zu stehlen würden.

Wenn das Flugzeug kam an, warteten einige Detective im Hauptgebäude, während warteten die anderen auf dem Flugfeld.

Zwei Männer hobendas Paket aus dem Flugzeug ab und nahmen es ins Zollamt mit.

Während zwei Detective an der Tür Wache hielten, öffneten zwei andere das Paket.

Zu ihrer überraschung war das kostbare Paket mit Steine und Sand angefüllt.

1115 发表于 2012-2-29 23:16

mirandawx 发表于 2012-2-29 15:09
Zu spätDas Flugzeug war spät und die Detektive warteten den ganzen Morgen auf dem Flughafe ...

你少翻译了一段儿

phebee 发表于 2012-3-1 02:59

Zu spaet
Das Flugzeug war verspaetet und die Detektive warteten am Flughafen ganzen Vormittag.

Sie erwarteten ein wertvolles Paket von Diamanten aus Suedafrika.

Einige Stunden zuvor hat jemand die Polizei mitgeteilt, dass einige Diebe die Diamanten zu klauen versuchen wuerden.

Als das Flugzeug ankam, warteten manche Detektive im Hauptgebaeude waehrend die anderen auf dem Flugplatz erwarteten.

Zwei Maenner legten das Paket vom Flugzeug ab und transportierten es in die Zollpruefung.

Waehrend zwei Detektive die Wache hielten, eroeffneten zwei andere das Paket.

Sie haben unerwartet festgelegt, dass das wertvolles Paket voellig mit Steinen und Sanden erfuellt war.

yjx2002dbd 发表于 2012-3-1 08:39

玻璃痕 发表于 2012-2-15 14:38 static/image/common/back.gif
发一下我的吧,

Lektion 1


Ich hatte eine sehr guten Platz

BATURU 发表于 2012-3-1 18:15

Der Flug war verspätet und die Kriminalbeamten haben den ganzen Vormittag am Flughafen darauf gewartet.
Sie erwartet ein wertvolles Päckchen Diamanten aus Südafrika.
Vor einige Stunden hatte jemand die Polizei berichtet, dass die Diebe die Diamanten bestehlen zu versuchen wollten.
Als der Flug erreichte, hatten einige Kriminalbeamten in dem Hauptgebäude darauf gewartet. Während dieser Zeit hatten die Anderen am Flugfeld darauf gewartet.
Zwei Leute nahmen das Päckchen vom Flugzeug und bracht es zum Zollamt.
Während zwei Kriminalbeamten an die Tür bewahrten, packten zwei Anderen das Päckchen aus.
Zu ihrem Erstaunen war das wertvolle Päckchen mit volle Steine und Sand.

mirandawx 发表于 2012-3-1 22:47

本帖最后由 mirandawx 于 2012-3-1 21:51 编辑

Lesson 7---Too lateThe plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise,the precious parcel was full of stones and sand!
KrebsZu spätDas Flugzeug war verspätet und die Detektive warteten den ganzen Morgen am Flughafen.Sie erwarteten ein wertvolles Packet (mit) Diamanten aus Südafrika.Ein paar Stunden zuvor hatte jemand der Polizei mitgeteilt, dass Diebe versuchen würden,die Diamanten zu stehlen.Als das Flugzeug ankam, warteten ein Teil der Detektive im Hauptgebäude, währende(während) die anderen auf dem Flugfeld warteten.Zwei Männer nahmen das Paket aus dem Flugzeug und trugen es ins Zollhaus.Während zwei Detektive an der Tür Wache hielten, öffneten zwei anderen das Packet.          Zu ihrer überraschung war das kostbare Paket mit Steine(n) ​​und Sände(Sand) angefüllt.
阿飞外传Zu spätDas Flugzeug war verspätet und die Detektive hatten (den) ganzen Vormittag auf dem Flughafen gewartet.(后半句不需要过去完成时,现在完成时或者过去时即可)Sie erwarteten ein Packet von einem hochwertigen Diamanten aus Süd Afrika(Südafrika). Einige Stunden früher hatte jemand bei dem Polizei angezeigt, dass die Diebe den(die) Diamanten zu stehlen versuchen würden.Als das Flugzeug ankam, warteten manche Detektive in dem Hauptgebäude, während die anderen auf dem Flugplatz erwarteten. Zwei Männer holten das Packet aus dem Flugzeug ab und brachten ihn zum(ins) Zollhaus.Während zwei Detektive an der Tür bewachten, machten die anderen das Packet auf. Unerwartet hatten sie festgestellt, dass das wertvolle Packet voll von Steinen und Sanden(Sand) war!
1115Zu spätDas Flugzeug war verspätet und die Detektive haben (den) ganzen Vormittag auf dem Flughafen gewartet.Sie erwarteten (ein) wertvolles Päckchen mit Diamanten aus Süd Afrika(Südafrika). Einige Stunden frueher, hatte (j)Jemand der Polizei mitgeteilt, dass (die) Diebe versuchen würden, die Diamanten zu stehlen. Als das Flugzeug ankam, haben einige der Detektive im Inneren des Hauptgebäude(s) gewartet, während die anderen auf dem Flugplatz warteten. (阳性和中性的Gen.结尾都要加-s/-es)Zwei Männer nahmen das Päckchen aus dem Flugzeug und brachten es ins Zollamt. Während zwei Detektive Wache an der Tuer hielten, machten die anderen das Paeckchen auf.Zu (i)Ihren Ueberberaschung war das wertvolle Paeckchen (an)gefuellt mit Steinen und Sand.
mirandawxZu spätDas Flugzeug war spät und die Detektive warteten den ganzen Morgen auf dem Flughafen. Sie erwarteten ein teures Paket mit Diamanten aus Südafrika. Einige Stunden früher hatte jemand der Polizei erzählt, dass die Diebe versuchen würden, (die) Diamanten zu stehlen. Als das Flugzeug ankam, warteten einige Detektive innerhalb des Hauptgebäudes, während die anderen auf dem Flugplatz warteten. Zwei Menschen holten das Paket von dem Flugzeug ab und trugen es in die(ins) Zollhaus.Als(während) zwei Detektive an der Tür Wache hielten, machten zwei anderen das Paket auf. Zu ihrer Überraschung war das wertvolle Paket voller Steine und Sand!
玻璃痕Zu spätBewährt die Detektive Die Diamanten?Das Flugzeug war spät und den ganzen Morgen warteten (die) Detektive auf dem Flughafen.Sie erwarteten ein wertvolles Paket (mit) Diamanten aus Südafrika.Vor ein paar (S)stunden hatte jemand die(der) Polizei mitgeteilt, dass die Diebe versuchen die Diamanten zu stehlen würden. (dass引导的从句,动词放句尾。)(dass die Diebe versuchen würden, die Diamanten zu stehlen.)Wenn das Flugzeug kam an(ankam), warteten einige Detective im Hauptgebäude, während warteten die anderen auf dem Flugfeld (warteten). (während是Konj.,动词放在句尾)Zwei Männer hoben das Paket aus dem Flugzeug ab und nahmen es ins Zollamt mit.Während zwei Detective an der Tür Wache hielten, öffneten zwei andere(n) das Paket.Zu ihrer überraschung war das kostbare Paket mit Steine(n) und Sand angefüllt.
phebeeZu spätDas Flugzeug war verspätet und die Detektive warteten am Flughafen (den) ganzen Vormittag. (时间放前,地点放后)Sie erwarteten ein wertvolles Paket von Diamanten aus Suedafrika.Einige Stunden zuvor hat jemand die(der) Polizei mitgeteilt, dass einige Diebe die Diamanten zu klauen versuchen wuerden.Als das Flugzeug ankam, warteten manche Detektive im Hauptgebäude während die anderen auf dem Flugplatz erwarteten.Zwei Männer legten das Paket vom Flugzeug ab und transportierten es in die Zollpruefung. (见问题5)Während zwei Detektive (an der Tür) die Wache hielten, eroeffneten zwei andere(n) das Paket.(见问题7)Sie haben unerwartet festgelegt, dass das wertvolles Paket voellig mit Steinen und Sanden(Sand) erfuellt war.(见问题11)
BATURUDer Flug(Das Flugzeug) war verspätet und die Kriminalbeamten haben den ganzen Vormittag am Flughafen darauf gewartet. (Flug是飞行的意思,不是飞机的意思。darauf这里好像并不需要,一般用到da(r)...的词都是前后句有所指代的。)Sie erwartet ein wertvolles Päckchen (mit) Diamanten aus Südafrika.Vor einige Stunden hatte jemand die(der) Polizei berichtet, dass die Diebe die Diamanten bestehlen zu versuchen wollten.(个人觉得:dass die Diebe um die Diamanten zu bestehlen versuchen wollten)Als der Flug erreichte(ankam), hatten einige Kriminalbeamten in dem Hauptgebäude darauf gewartet. (erreichen是vt.,必须跟Object的)Während dieser Zeit hatten die (a)Anderen am Flugfeld darauf gewartet.Zwei Leute nahmen das Päckchen vom Flugzeug und bracht es zum(ins) Zollamt.Während zwei Kriminalbeamten an die Tür bewahrten(Wache hielten), packten zwei (a)Anderen das Päckchen aus. (见问题4&7)Zu ihrem Erstaunen war das wertvolle Päckchen mit volle(n) Steine(n) und Sand.

mirandawx 发表于 2012-3-1 22:48

本帖最后由 mirandawx 于 2012-3-1 22:44 编辑

问题讨论:

1. auf dem Flughafen&am Flughafen

这2个基本没有区别。只有在Hotel auf dem Flughafen和Hotel am Flughafen的时候有区别。前者是说Hotel隶属于机场,后者是说Hotel在机场附近。

2. anzeigen&mitteilen&erzählen&berichten

anzeigen的前2个用法都是告发,指控,报告的意思。= to inform (against sb.; against sth.)

jmd. zeigt jmdn. an einer Behörde (meist der Polizei) mitteilen, dass jemand eine Straftat begangen hat

jmd. zeigt etwas an einer Behörde (meist der Polizei) mitteilen, dass eine Straftat begangen worden ist

(jemandem) etwas anzeigen jemandem wichtige od. notwendige Informationen über etwas geben ≈ jemandem etwas angeben, zeigen <jemandem den Weg, die Richtung anzeigen> 指明 = to show

mitteilen

(mit OBJ) jmd. teilt jmdm. (etwas) mit etwas sagen, schreiben o. Ä., damit jemand es erfährt ↔ verschweigen <jemandem etwas brieflich, schriftlich, mündlich, telefonisch, offiziell, vertraulich mitteilen> = to tell sb sth

erzählen

jmd. erzählt (jmdm.) etwas jemandem besonders ein Erlebnis od. Ereignis (meist mündlich) auf unterhaltsame Weise mitteilen <(jemandem) eine Geschichte, eine Anekdote, ein Märchen erzählen; Witze erzählen>= to tell sb sth

berichten

jmd. berichtet jmdm. etwas jemandem (auf meist objektive Weise) mitteilen, was man gesehen od. gehört hat <jemandem alles, vieles, allerlei, nichts berichten>

个人觉得mitteilen和erzählen, berichten是没问题的。anzeigen不太妥的原因有2条,其实报告这个意思是可以的,但是用法不对,她在这个意思下不能接双宾语;接着她有一个可以接双宾语的意思,但是这个意思又不太符合。

注意:通知或者告诉什么人什么事,是双宾语,人三物四原则,所以die Polizei要第三格

3. 1115同学用了一个词组表示inside,im Inneren是没有问题的,就是想提醒一下大家,这个词的原型是das Inneres, unz.,且这个词是按形容词变化。

比如:das Innere des Hauses 房子的里面

im Inner(e)n des Landes 在内地

ins Innere des Landes vordringen 侵入这个国家的内地

4. Wache halten = to keep guard

die Wache, unz. 哨兵 = guard

das Beobachten von Gebäuden od. Personen, um mögliche Gefahren zu erkennen und zu verhindern <Wache haben, halten, stehen; die Wache übernehmen, übergeben; auf Wache sein>

bewahren 保护(这词用在这里不合适)

meist etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten <die Beherrschung, die Fassung, seinen Gleichmut, seinen Humor, Ruhe bewahren>

5. abholen, nehmen, abheben, ablegen

abholen jmd. holt jmdn./etwas ab jmdn. oder etwas an einem Ort in Empfang nehmen und mit sich nehmen

abheben jmd. hebt etwas (von etwas Dat.) etwas heben und von etwas entfernen ↔ auflegen 这个词在这里不合适,是拿起的意思,不是取走的意思。

nehmen jmd. nimmt etwas jmd. ergreift etwas mit der Hand, um es festzuhalten, um es aufzuheben, um es von irgendwo zu entfernen, um es zu sich heranzuholen

ablegen jmd. legt etwas ab an eine bestimmte Stelle legen = to put down

这个词是放下的意思,文中是取出的意思。

6. bringen&tragen&mitnehmen

这里parcel应该是比较大的包裹,感觉用tragen比较好。

jmd. bringt etwas irgendwohin bewirken, dass etwas an einen bestimmten Ort/zu einer bestimmten Person gelangt 拿来,带来 = to bring

jmd. trägt etwas jemanden/etwas z. B. auf dem Arm, am Rücken, in der Hand transportieren, irgendwohin bringen <etwas in der Hand, unter dem Arm, auf dem Rücken tragen; jemanden huckepack (= auf dem Rücken) tragen> = to carry

jmd./etwas nimmt jmdn./etwas mit jemanden/etwas bei sich haben, wenn man irgendwohin geht, fährt o. Ä = to take along

7. aufmachen&öffnen&eröffnen&auspacken

jmd. macht etwas auf gespr; etwas Geschlossenes öffnen ↔ zumachen <eine Tür, eine Flasche, einen Brief, den Mund aufmachen>

jmd. öffnet etwas (mit etwas Dat.) (≈ aufmachen ↔ schließen) bewirken, dass etwas offen ist oder sich entfaltet

etwas eröffnen etwas, das neu gebaut od. eingerichtet wurde, den Benutzern zur Verfügung stellen ↔ schließen <einen Laden, ein Lokal, ein Museum, eine neue Autobahn, eine Fluglinie eröffnen> 这个词在这里不合适。

etwas auspacken etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen 强调的是从箱子里取出,并不是打开的意思。

8. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House.

这句的off,我感觉von更合适,从飞机里取出包裹。

9. andere作为指示代词且是复数的时候,4种格都是anderen

10. to their surprise = zu ihrer Überraschung

或者用这种形式etwas kommt (für jemanden) unerwartet应该是es kommt für sie unerwartet, dass...

11. to be full of sth = voller/mit etw angefüllt sein/voll von
voller本身就是一个形容词,不是voll的比较级或者变化
nur attr, indeklinabel ≈ voll

füllen&anfüllen&erfüllt
füllen的过去分词形式gefüllt 作形容词,表示填满的,所以在这里可以直接使用。意思和angefuellt是一样的。
jmd. füllt etwas mit etwas(Dat.) an etwas vollständig füllen 这个一般以angefüllt的形式表状态。
von etwas erfüllt geschr; voll von etwas <ein von Arbeit, Mühen, Pflichten, kleinen Freuden o. Ä. erfülltes Dasein, Leben> 这个词表示一种抽象的充满。所以用在这里不太合适。

12.注意名词的变格:阳性或中性词的第二格要加-s/-es,复数第三个要加-n/-en

13. Sand是没有复数的

14. klauen&stehlen&bestehlen

(jemandem) etwas) klauen jemandem etwas (meist Kleineres) (weg)nehmen, das ihm gehört ≈ stehlen 偷的都是小件,不过字典里的例句连Auto也算在内了。

((jemandem) etwas) stehlen unbemerkt etwas nehmen, das einem anderen gehört, und es behalten

jemanden (um etwas) bestehlen jemandem etwas stehlen

klauen 和 stehlen 是一个意思,表示偷东西至于偷谁的关系,并不重要。

beklauen 和 bestehlen 是一个意思,都突出那个被偷的人,偷(某某人)的东西

还有就是klauen和beklauen一般用于口语中

15. Zollprüfung = custom-house examination

custom house = Zollhaus/Zollamt

16. festlegen unerwartet和feststellen unerwartet 能举例子嘛?实在没查到。

1115 发表于 2012-3-1 23:09

mirandawx 发表于 2012-3-1 21:48 static/image/common/back.gif
问题讨论:

1. auf dem Flughafen&am Flughafen


问题11,fuellen的过去分词形式gefuellt 作形容词,表示填满的,所以在这里可以直接使用。意思和angefuellt是一样的。

1115 发表于 2012-3-1 23:22

mirandawx 发表于 2012-3-1 21:48 static/image/common/back.gif
问题讨论:

1. auf dem Flughafen&am Flughafen


14, klauen beklauen stehlen bestehlen
klauen 和 stehlen 是一个意思,表示偷东西至于偷谁的关系,并不重要。
beklauen 和 bestehlen 是一个意思,都突出那个被偷的人,偷(某某人)的东西
还有就是klauen和beklauen一般用于口语中

mirandawx 发表于 2012-3-1 23:25

1115 发表于 2012-3-1 22:22 static/image/common/back.gif
14, klauen beklauen stehlen bestehlen
klauen 和 stehlen 是一个意思,表示偷东西至于偷谁的关系,并 ...

我看字典上说klauen强调的是偷的小件物品,比如CD之类的。stehlen好像更宽泛一些。

1115 发表于 2012-3-1 23:37

mirandawx 发表于 2012-3-1 22:25 static/image/common/back.gif
我看字典上说klauen强调的是偷的小件物品,比如CD之类的。stehlen好像更宽泛一些。

我看到duden上的解释了,可是在klauen的举例上还有auto呢, 我想klauen和stehlen的区别可能在于,klauen的宾语都是实物,看得见摸得到的东西,而stehlen的宾语相当的广泛,出了钱包还可以是时间等看不见摸不到的东西。

mirandawx 发表于 2012-3-1 23:43

1115 发表于 2012-3-1 22:37 static/image/common/back.gif
我看到duden上的解释了,可是在klauen的举例上还有auto呢, 我想klauen和stehlen的区别可能在于,klauen的 ...

跟她的解释好矛盾。
die Zeit stehlen不是偷时间的意思,是浪费某人时间的意思。

BATURU 发表于 2012-3-1 23:49

mirandawx 发表于 2012-3-1 22:47 static/image/common/back.gif
Lesson 7---Too lateThe plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. The ...

Flug 是航班
是航班晚点
而不是飞机晚点

Krebs 发表于 2012-3-1 23:50

1115 发表于 2012-3-1 22:37 static/image/common/back.gif
我看到duden上的解释了,可是在klauen的举例上还有auto呢, 我想klauen和stehlen的区别可能在于,klauen的 ...

我们学得时候, 是说 , klauen 多用于ugs.
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20
查看完整版本: 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼