mirandawx 发表于 2012-3-13 22:18

第三课里有个问题哈,是我疏忽了。
关于Wort的复数问题,意思不同,复数不同。
(Plur. Worte) schriftliche oder mündliche Äußerung 讲话
(Plur. Wörter) kleinste selbstständige Einheit der Sprache, die eine Lautform, eine Schriftform und eine Bedeutung oder mehrere Bedeutungen hat 单词
原句是说那个waiter教了我一些意大利语
我感觉应该用Worte。einige italienische Worte或者ein paar Worte auf italienisch

phebee 发表于 2012-3-13 22:32

本帖最后由 phebee 于 2012-3-13 21:33 编辑

来晚了,急死了

Nicht fuer Jazz
Wir haben ein altes Musikinstrument.
Es wird als ein Klavichord genannt.
Es wurde im Jahr 1681 in Deutschland hergestellt.
Unser Klavichord wird im Wohnzimmer aufbewahrt.
Es gehoert unserer Familie seit Langem.
Das Instrument war gekauft von meinem Grossvater vor vielen Jahren.
Vor kurzem wurde es von einem Besucher beschaedigt.
Sie hat probiert, darauf Jazz zu spielen.
Sie hat zu hart die Tasten geschlagen und zwei Saiten waren gebrochen.
Das schockierte meinen Vater.
Nun sind wir nicht erlaubt, es zu beruehren.
Zur Zeit wird es von einem Freund meines Vaters repariert.

phebee 发表于 2012-3-13 22:36

有个问题我没时间查字典了,直接在这里问了,德语关于名词有没有一个规定说,名词不能单独出现,前面要加定/不定冠词? 如果没有,忽略我的问题,如果有这个规定,那么Jazz前面加什么??

mirandawx 发表于 2012-3-13 22:42

phebee 发表于 2012-3-13 21:36 static/image/common/back.gif
有个问题我没时间查字典了,直接在这里问了,德语关于名词有没有一个规定说,名词不能单独出现,前面要加定 ...

你说的是零冠词吧。这个挺多情况不需要冠词的。
1. 职业
2. 有基数词,物主,指示冠词,不定代词的时候。
3.抽象名词。
4. 不可数名词。比如Jazz
还有一些情况也不需要

mirandawx 发表于 2012-3-13 22:44

本帖最后由 mirandawx 于 2012-3-13 22:19 编辑

Lektion 10---Not for jazz

We have an old musical instrument. It is called a clavichord. It was made in Germany in 1681. Our clavichord is kept in the living room. It has belonged to our family for a long time. The instrument was bought by my grandfather many years ago. Recently it was damaged by a visitor. She tried to play jazz on it! She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My father was shocked. Now we are not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my father's.

Krebs
Wir haben ein altes Musikinstrument.
Es wird Klavichord genannt.
Es wurde 1681 in Deutschland erzeugt.

Unser Klavichord wird im Wohnzimmer bewahrt .(见问题1)
Es hat schon seit langer Zeit zu unserer Familie gehört.(见问题2)
Das Instrument wurde vor vielen Jahren von meinem Großvater gekauft.
Vor kurzem wurde es von einer Besucherin beschädigt.
Sie versuchte, darauf Jazz zu spielen! (感觉Jazz在darauf前面好些)
Sie hat die Tasten zu kräftig geschlagen und zwei Saiten wurden gebrochen. (感觉waren更好些)
Mein Vater war schockiert.
Nun dürfen wir es nicht anfassen.

Von einem Freund meines Vaters wird es gerade repariert.

1115

Nicht fuer Jazz

Wir haben ein altes Musikinstrument.

Es hiess(heißt) Clavichord.

Es wurde im Jahr 1681 in Deutschland hergestellt.

Unser Clavichoed(Clavichord) steht im Wohnzimmer. (见问题1)

Es gehoert seit langere(langer) Zeit zu unserer Familie. (见问题2)

Das Instrument wurde vor viele(n) Jahren von meinem Grossvater gekauft.

Neulich wurde es von einer Besucherin beschaedigt.

Sie versuchte auf ihm(darauf) Jazz zu spielen. (感觉Jazz在auf ihm前面好些)(见问题7)

Sie schlug zu kraeftig auf die Tasten und zwei Saiten rissen(waren gerissen).

Mein Vater war schockiert.

Nun duerfen (w)Wir ihn(es) nicht anfassen.

Von einem Freund meines Vaters wird es gerade repariert.

mirandawx

Nicht für Jazz

Wir haben ein altes Musikinstrument.

Es heißt Klavichord.

Es wurde 1681 in Deutschland hergestellt.

Unseres(Unser) Klavichord wird im Wohnzimmer aufbewahrt.

Seit Langem gehört es unserer Familie.

Das Instrument wurde vor vielen Jahren von meinem Großvater gekauft.

Kürzlich wurde es von einer Besucherin beschädigt.

Sie versuchte Jazz auf dem Klavichord zu spielen.

Sie schlug die Klaviertasten sehr hart und zwei Saiten waren kaputt.

Mein Vater war schockiert.

Jetzt dürfen wir es nicht mehr anfassen.

Es wird gerade von einem Freund von meinem Vater repariert.

玻璃痕
Nicht für Jazz
Wir haben ein altes Musikinstrument.
Es heißst(heißt) Clavichord.
Es wurde 1681 in Deutscheland hergestellt.
Unser Clavichord steht im Wohnzimmer.(见问题1)
Es gehört zu unseren Familien seit langer Zeit. (见问题2)
Das Instrument wurde vor vielen Jahren von meinem Opa gekauft.
Neulich war es von einer Besucherin beschädigt.

Sie versuchte darauf Jazz zu spielen. (感觉Jazz在darauf前面好些)
Sie hat die Tasten zu kräftig geschlagt und zwei Saiten sind(waren) kaputtgemacht.
Mein Vatter war schockiert.
Jetzt ist es uns nicht erlaubt, es zu berühren.

Es wird (gerade) von einem Freund von meinem Vatter repariert.

venus1231

Nicht für die Jazz

Wir haben ein altes Musikinstrument.

Es wird Clavichord genannt.

Es wurde im 1681 im Deutschland gemacht.

Unser Clavichord hält im Wohnzimmer.
Es gehört für ein langes Zeit zu unserer Familie. (见问题2)

Das Instrument wurde viele Jahre früher von meinem Großvater eingekauft.

Kürzlich wurde es von einer Besucherin beschädigt.

Sie probiert die Jazz mit ihm(darauf) zu spielen. (见问题7)

Sie schlug die Taste(n) zu schwer und zwei den Fäden(Saiten) waren kapput.

Mein Vater schockierte.

Jetzt dürften wir es nicht anfassen.

Es wird gerade bei einem Freund von meinem Vater repariert.

BATURU
Nicht mehr für Jazz
Wir haben ein altes Musikinstrument.
Es wird als ein Klavichord genannt.
Es wurde im Jahr 1681 in Deutschland gebastelt.
Unser Klavichord wird im Wohnzimmer aufbewahrt.
Seit schon lange Zeit gehörte es von unsere Familie. (见问题2)
Das Instrument wurde von mein Großvater vor vielen Jahren gekauft.
Vor kurzer Zeit wurde es von einer Besucher(in) beschädigt.
Sie probierte, Jazz an(auf) dem Klavichord zu spielen.
Sie schlug die Tasten zu kräftig und (z)Zwei von der Saite(n) wurden gebrochen. (感觉waren更好些)
Mein Vater hat dadurch geschockt.
Zur Zeit ist es nicht erlaubt, dass wir das Instrument anfassen.

Es wird zur Zeit von einem Freund meiner(s) Vater(s) repariert.

phebee
Nicht fuer Jazz
Wir haben ein altes Musikinstrument.
Es wird als ein Klavichord genannt.
Es wurde im Jahr 1681 in Deutschland hergestellt.
Unser Klavichord wird im Wohnzimmer aufbewahrt.
Es gehoert unserer Familie seit Langem.
Das Instrument war gekauft von meinem Grossvater vor vielen Jahren. (感觉gekauft没法当形容词,没法表示一种状态)
Vor kurzem wurde es von einem Besucher(in) beschaedigt.

Sie hat probiert, darauf Jazz zu spielen.(感觉Jazz在darauf前面好些)
Sie hat zu hart die Tasten geschlagen und zwei Saiten waren gebrochen.
Das schockierte meinen Vater.
Nun sind wir nicht erlaubt, es zu beruehren.

Zur Zeit wird es von einem Freund meines Vaters repariert.

mirandawx 发表于 2012-3-13 22:45

本帖最后由 mirandawx 于 2012-3-13 22:18 编辑

问题讨论:1. bewahren&aufbewahren&halten
bewahren 保存 = to keep
jmd. bewahrt etwas (≈ aufbewahren) längere Zeit aufhebenaufbewahren <bewahrst auf, bewahrte auf, hat aufbewahrt> 保存 = to keep(mit OBJ) jmd. bewahrt etwas auf etwas (meist Wertvolles) für eine gewisse Zeit sicher lagernhalten: Bestand haben; nicht kaputtgehenaufbewahren更好一些,bewahren主要是保持,保护的意思,保存这个意思已经渐旧了。halten是说食物的保存. stehen没能表达出来保存的意思。
2. gehören
etwas gehört jemandem ein Tier/etwas ist jemandes Eigentum od. Besitz = to belong to sb 属于,从属jemand/etwas gehört zu etwas jemand/etwas ist (wichtiger) Teil eines Ganzen, einer Einheit ≈ jemand/etwas zählt zu etwas = to be one of 属于(某一类)
3. erzeugen&herstellen&basteln&machenerzeugen <erzeugst, erzeugte, hat erzeugt> (mit OBJ) jmd./etwas erzeugt etwas Nahrungsmittel, Strom, Wärme usw.produzierenoder (Gebrauchsgüter) herstellenherstellen 制造 = to produce
jmd. stellt etwas her ein Produkt machen ≈ anfertigen, produzieren <etwas maschinell, industriell, von Hand herstellen>basteln (als Hobby) meist kleine Gegenstände aus Papier, Holz, Draht, Stoff usw zusammenbauen od. herstellenetwas machen durch Arbeit und aus verschiedenen Materialien etwas entstehen lassen ≈ herstellen, anfertigen <Tee, Kaffee, das Essen machen>machen表示制造,可以是工业上的生产,制造汽车、飞机,但不能表示通过种植而获得的产品;herstellen 表示生产,它可以是工业上的生产,也可以是可以表示生产汽车、机器通过制造而获得的产品,如生产汽车、飞机,也可以表示生产粮食蔬菜、通过种植而获得的产品。erzeugen 制作生活用品,或者Strom, Wärme。basteln强调的是作为兴趣爱好且以手工的制作

4. berühren jmd. berührt jmdn./etwas (mit etwas Dat.) besonders die Finger od. die Hand leicht auf od. an jemanden/etwas legen ≈ anfassen
5. 表示年份,要么im Jahr 1681,要么没有任何介词1681
6. an&aufauf: mit Dat; verwendet, um einen (statischen) Kontakt von oben zu bezeichnen ↔ unteran: mit Dat; verwendet, um die räumliche Nähe zu etwas od. den Kontakt mit etwas anzugebenauf强调的是在...上面,且是有接触的。an强调的是在...旁边。
7. 如果第三人称代词与动词所需要的第四格和第三个介词宾语连用,指的不是人,而是物时,一般用代副词da(r)和介词并用。z.B.: Wartest du auf Herrn Schulz? - Ja, ich warte auf ihn.Wartest du auf den Bus? - Ja, ich warte darauf.

phebee 发表于 2012-3-13 22:52

Das Instrument war gekauft von meinem Grossvater vor vielen Jahren 这里gekauft作为谓语动词,后面都是定语和时间状语,所以我没把war 和gekauft 分开,我又记错规则了??

mirandawx 发表于 2012-3-13 22:54

phebee 发表于 2012-3-13 21:52 static/image/common/back.gif
Das Instrument war gekauft von meinem Grossvater vor vielen Jahren 这里gekauft作为谓语动词,后面都是 ...

那应该是
Das Instrument wurde von meinem Grossvater vor vielen Jahren gekauft

BATURU 发表于 2012-3-14 11:02

mirandawx 发表于 2012-3-13 22:45 static/image/common/back.gif
问题讨论:1. bewahren&aufbewahren&halten
bewahren 保存 = to ke ...

1681年还没有工业化呢
乐器都是手工制成的
即便是现在高级的也都是手工作坊制造

mirandawx 发表于 2012-3-14 11:17

BATURU 发表于 2012-3-14 10:02 static/image/common/back.gif
1681年还没有工业化呢
乐器都是手工制成的
即便是现在高级的也都是手工作坊制造

是,herstellen表示的也可以是手工,但是basteln强调的是以兴趣爱好为前提的手工制作,比如DIY,是比较小的物件。

mirandawx 发表于 2012-3-15 08:27


Lektion 11---One good turn deserves another
I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in.
Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank.
He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back.
Tony saw me and came and sat at the same table.
He has never borrowed money from me.
While he was eating,I asked him to lend me twenty pounds.
To my surprise, he gave me the money immediately.
'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'

1115 发表于 2012-3-15 11:26

本帖最后由 1115 于 2012-3-15 10:28 编辑

Hoeflichkeit beruht auf Gegenseitigkeit
Ich war beim Abendessen in einem Restaurant, als Tony hereinkam.
Tony hatte vor einigenJahren bei einer Kanzlei gearbeitet, aber er arbeitet jetzt bei einem Bank. er bekommt ein gutes Gehalt, aber er leiht sich immer Geld von seinen Freunden und gibt es nie wieder zurueck. Tony sah mich, kam zu mir und setzte sich an meinen Tisch. Er hatte sich noch nie zuvor Geld vor mir geliehen. Waehrend er ass, bat ich ihm, mir 20 Pfunds zu leihen. Zu meiner Ueberraschung, gab er mir sofort das Geld. "ich habe mir noch nie Geld von dir geliehen," sagte Tony. "deswegen kannst du mir nun mein Abendessen bezahlen."

Krebs 发表于 2012-3-15 11:26

Eine Hand wäscht die andere

本帖最后由 Krebs 于 2012-3-15 11:25 编辑

这是俺昨天晚上翻的, 嘿嘿...   题目不太会翻,google出来的哈{:3_258:}

Als Harry Steele hereinkam, war ich beim Abendessen in einem Restaurant.
Harry hat vor Jahren in einem Anwaltsbüro gearbeitet,
aber jetzt arbeitet er bei einer Bank.
Er hat ein gutes Einkommen,
aber er leiht sich immer Geld von seinen Freuenden und gibt es nie zurück.
Harry hat mich gesehen und sich an meinen Tisch gesetzt.
Er hat sich nie Geld von mir geliehen.
Während er aß, habe ich ihn gebeten, mir zwei Pfunds zu leihen.
Zu meiner überraschung hat er mir das Geld sofort gegeben.
"Ich habe mir noch nie Geld von dir geliehen", sagte Harry, "deshalb kannst du mein Abendessen bezahlen!"

mirandawx 发表于 2012-3-15 12:59


Eine Hand wäscht die andereIch habe gerade im Restaurant zu Abend gegessen, als Tony Steele hereinkam.
Tony arbeitete vor vielen Jahren bei einem Rechtsanwaltsbüro, aber er arbeitet jetzt bei einer Bank.
Er verdient einen guten Lohn, aber er leiht sich immer Geld von seinen Freunden und zahlt es nie zurück. Tony sah mich und kam und setzte sich an den gleichen Tisch.
Er hat sich nie Geld von mir geliehen.
Als er gerade aß, bat ich ihn darum, mir zwanzig Pfunde zu leihen.
Zu meiner Überraschung gab er mir sofort das Geld.
“Ich habe mir nie Geld von dir geliehen” , sagte Tony, “deshalb kannst du jetzt für mein Abendessen bezahlen!”

phebee 发表于 2012-3-16 00:07

题目不知道怎么翻译,这句是谚语还是俗语吗?
Ich war gerade beim Abendessen in einem Restraunt, als Tony Steele hereinkam.
Tony arbeitete vor vielen Jahren bei einem Rechtsanwaltsbuero, er arbeitet aber nun bei einer Bank.
Er verdient gut, leiht sich aber immer Geld von seinen Freunden, und zahlt es nie zurueck.
Tony hat mich gesehen, er kam und setzte sich an denselben Tisch.
Er hat sich kein Geld von mir geliehen.
Waehrend er ass, habe ich ihm gebeten, mir 20 Pounds zu leihen.
Zu meiner Ueberraschung hat er sofort mir das Geld gegeben.
"Ich habe mir noch nie Geld von Dir geliehen", sagte Tony," deshalb kannst Du jetztfuer mein Abendessen bezahlen!"

mirandawx 发表于 2012-3-16 12:54

对了,von和aus的区别就是,前者是从非密闭的空间出来,aus是从密闭的空间出来。

玻璃痕 发表于 2012-3-16 20:30

Lektion 11

Wenn Tony Steele kam rein, war Ich gerade beim Abendessen in einem Restaurant.

Tony arbeitete vor vielen Jahren in einem Rechtsanwaltbüro, aber er arbeitet jetzet in einer Bank.

Er bekommt ein gutes Gehalt, aber er leiht Geld immer von seinem Freunden und zahlt es niemals heim.

Tony hat mich gesehen und sich am gleichen Tisch gesetzt.

Er hat nie von mir Geld ausgeborgt.

Während seines Essen fragte ich ihn, mir zwanzig Pfunde zu ausleihen.

Zu meiner überraschung gab er mir das Geld sofort.

„Ich habe niemals Geld von dir ausgeliehen“, sagte er, „also jetzet kannst du mein Essen bezahlen.“

题目不会翻译,还有最后一句:für etwas bezahlen 还是 etwas bezahlen?

venus1231 发表于 2012-3-16 20:53

Lektion 11 Eine gute Wendung verdient noch eine
Ich a&szlig; gerade im Restaurant ein Essen, wenn Tony Steele ankam.
Tony arbeitete vielen Jahren früher in einem Rechtsbüro, aber er arbeitet jetzt bei einer Bank.
Er verdient viel Lohn, aber er leiht ihm immer von seinen Freunden Geld und gibt es nie zurück.
Tony sah mir und kam und sa&szlig; an den gleichen Tisch.
Er hat niemals ihm von mir Geld geliehen.
W&auml;hrend er a&szlig;, bat ich ihm, um mir zwanzig Pfunde zu leihen.
Erstaunlich gab er mir sofort das Geld.
,,Ich hat mir niemals von dir Geld geliehen," sagte Tony, ,,deshalb du mir jetzt meines Essen bezahlen kanst."

mirandawx 发表于 2012-3-17 01:58

本帖最后由 mirandawx 于 2012-3-17 00:58 编辑

Lektion 11---One good turn deserves another
I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating,I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'
1115Hoeflichkeit beruht auf GegenseitigkeitIch war beim Abendessen in einem Restaurant, als Tony hereinkam.Tony hatte vor einigen Jahren bei einer Kanzlei gearbeitet, aber er arbeitet jetzt bei einem(einer) Bank. (die Bank)Er bekommt ein gutes Gehalt, aber er leiht sich immer Geld von seinen Freunden und gibt es nie wieder zurueck. (见问题3)Tony sah mich, kam zu mir und setzte sich an meinen Tisch. Er hatte sich noch nie zuvor Geld vor(von) mir geliehen. Waehrend er ass, bat ich ihm(ihn) (darum), mir 20 Pfunds(Pfund) zu leihen. (见问题4)Zu meiner Ueberraschung, gab er mir sofort das Geld. "ich habe mir noch nie Geld von dir geliehen", sagte Tony, "deswegen kannst du mir nun mein Abendessen bezahlen."
krebsEine Hand wäscht die andereAls Harry Steele hereinkam, war ich beim Abendessen in einem Restaurant.Harry hat vor (vielen) Jahren in einem Anwaltsbüro gearbeitet, aber jetzt arbeitet er bei einer Bank.Er hat ein gutes Einkommen,aber er leiht sich immer Geld von seinen Freuenden und gibt es nie zurück.(见问题3)Harry hat mich gesehen,(kam) und sich an meinen Tisch gesetzt. (这句用过去时比较好,特别是setzen这个词)Er hat sich nie Geld von mir geliehen.Während er aß, habe ich ihn (darum) gebeten, mir zwei Pfunds(Pfund) zu leihen. (见问题4)Zu meiner überraschung hat er mir das Geld sofort gegeben.(sofort放在mir的后面)"Ich habe mir noch nie Geld von dir geliehen", sagte Harry, "deshalb kannst du mein Abendessen bezahlen!"
mirandawxEine Hand wäscht die andereIch habe gerade im Restaurant zu Abend gegessen, als Tony Steele hereinkam.Tony arbeitete vor vielen Jahren bei einem Rechtsanwaltsbüro, aber er arbeitet jetzt bei einer Bank.Er verdient einen guten Lohn, aber er leiht sich immer Geld von seinen Freunden und zahlt es nie zurück. Tony sah mich,kam und setzte sich an den gleichen Tisch.Er hat sich nie Geld von mir geliehen.Als er gerade aß, bat ich ihn darum, mir zwanzig Pfunde(Pfund) zu leihen. Zu meiner Überraschung gab er mir sofort das Geld.“Ich habe mir nie Geld von dir geliehen” , sagte Tony, “deshalb kannst du jetzt für mein Abendessen bezahlen!”
phebeeIch war gerade beim Abendessen in einem Restraunt, als Tony Steele hereinkam.Tony arbeitete vor vielen Jahren bei einem Rechtsanwaltsbüro, er arbeitet aber nun bei einer Bank.Er verdient gut, leiht sich aber immer Geld von seinen Freunden, und zahlt es nie zurueck.Tony hat mich gesehen, er kam und setzte sich an denselben Tisch.Er hat sich kein(nie) Geld von mir geliehen.Waehrend er ass, habe ich ihm(ihn) (darum) gebeten, mir 20 Pounds(Pfund) zu leihen.(见问题4)Zu meiner Ueberraschung hat er sofort mir das Geld gegeben.(sofort放在mir的后面)"Ich habe mir noch nie Geld von Dir geliehen", sagte Tony," deshalb kannst (d)Du jetztfuer mein Abendessen bezahlen!"
玻璃痕Wenn(Als) Tony Steele kam rein, war Ich gerade beim Abendessen in einem Restaurant.Tony arbeitete vor vielen Jahren in einem Rechtsanwaltbüro, aber er arbeitet jetzet(jetzt) in einer Bank.Er bekommt ein gutes Gehalt, aber er leiht (sich) Geld immer von seinem(seinen) Freunden und zahlt es niemals heim.(见问题3)Tony hat mich gesehen, (kam) und sich am(an den) gleichen Tisch gesetzt.(这句用过去时比较好,特别是setzen这个词;静三动四,表示坐到同一张桌子,有位移,用Akk.)Er hat nie (sich) von mir Geld ausgeborgt. (ausborgen用法同ausleihen;Geld放在von mir前面)Während seines Essen fragte ich ihn, mir zwanzig Pfunde(Pfund) zu ausleihen(auszuleihen).(见问题4)Zu meiner (Ü)überraschung gab er mir das Geld sofort.(sofort放在mir的后面)„Ich habe (mir) niemals Geld von dir ausgeliehen“, sagte er, „also jetzet kannst du mein Essen bezahlen.“ (also kannst du jetzt mein Essen bezahlen)
venus1231Eine gute Wendung verdient noch eineIch aß gerade im Restaurant ein Essen, wenn Tony Steele ankam.(Ich habe gerade im Restaurant zu Abend gegessen, als Tony Steele hereinkam.)Tony arbeitete vielen Jahren früher in einem Rechtsbüro, aber er arbeitet jetzt bei einer Bank.Er verdient viel Lohn, aber er leiht ihm immer von seinen Freunden Geld und gibt es nie zurück.(见问题3&8)(aber er leiht sich immer Geld von seinen Freunden)Tony sah mir und kam und saß(setzte sich) an den gleichen Tisch.Er hat niemals ihm(sich) von mir Geld geliehen.(Geld放在von mir前面)Während er aß, bat ich ihm(ihn), um mir zwanzig Pfunde zu leihen.(见问题4)(bat ich ihn darum, mir zwanzig Pfunde(Pfund) zu leihen;um后面接的是etwas,不是jmdm)Erstaunlich gab er mir sofort das Geld.,,Ich hat(habe) mir niemals von dir Geld geliehen," sagte Tony, ,,deshalb du mir jetzt meines Essen bezahlen kanst."(Geld放von dir前面,deshalb是副词,后面直接跟动词)(deshalb kannst du mir jetzt mein Essen bezahlen)

mirandawx 发表于 2012-3-17 01:59


问题讨论:1. 题目One good turn deserves another是礼尚往来Eine Hand wäscht die andere.(Redewendung)这个翻译是直接从英文翻译过来的Bedeutung: man hilft sich gegenseitig zum beiderseitigen Vorteil; unerlaubte Handlungen bleiben ungesühnt, wenn sich die Täter gegenseitig decken; klüngeln这个是zHöflichkeit beruht auf Gegenseitigkeit 这个是直接从中文翻译的
2. years ago = vor vielen Jahrena few years ago = vor einigen Jahren
3. 文中强调是还钱,zurückzahlen更贴切些,heimzalhen是强调复仇zurückzahlen = to pay backzurückgeben =to give backjemandem etwas heimzahlen jemandem etwas Böses tun, weil er einem auch etwas Böses getan hat ≈ sich an jemandem rächen

4. jmd. bittet jmdn. um etwas eine Bitte aussprechen (um etwas zu erhalten); jmdn. fragen, ob er oder sie etwas Bestimmtes tun kann
5. das Pfundeine Einheit, mit der man das Gewicht misst. Ein Pfund hat 500g; Abk Pfd <ein halbes, ganzes Pfund>作为单位,复数依旧是Pfund
6. jemanden (für etwas) bezahlen jemandem Geld geben, damit er etwas tut, wovon man sich einen Vorteil erhofft <einen Agenten, einen Killer bezahlen; ein bezahlter Mörder>(etwas) bezahlen für einen Gegenstand, den man kauft, für eine geleistete Arbeit o. Ä. das Geld zahlen <etwas bar, mit Scheck bezahlen>
7. als是表示过去的某一次,wenn表示过去的每当
8. leihen可以表示借出也可以表示借进,取决于用法。jmd. leiht sich(Dat.) etwas (von jmdm.) jmdn. bitten, dass er einem etwas für eine bestimmte Zeit gibt, damit man es selbst benutzen kann 借进 = to borrow (from)jmd. leiht jmdm. etwas jmdm. etwas für eine bestimmte Zeit geben, damit er es benutzen kann 借出=to lend (out)这里是借进的意思,要用第一个用法。
9. 德语没有进行时,所以表达英语的进行时的时候最好加个gerade

1115 发表于 2012-3-17 12:27

mirandawx 发表于 2012-3-17 00:59 static/image/common/back.gif
问题讨论:1. 题目One good turn deserves another是礼尚往来Eine Hand wäscht die andere.(Redewe ...

问题4, 这里可以说成 ich bat ihn,mir 20 Pfund zu leihen。如,ich bitte Sie, mir zu helfen.

mirandawx 发表于 2012-3-17 15:30

1115 发表于 2012-3-17 11:27 static/image/common/back.gif
问题4, 这里可以说成 ich bat ihn,mir 20 Pfund zu leihen。如,ich bitte Sie, mir zu helfen.

恩,darum也可以省略~

mirandawx 发表于 2012-3-17 16:34

phebee 发表于 2012-3-10 21:03 static/image/common/back.gif
我问个问题啊,看miranda同学用jedermann,我从来没用过这个词,都是用jeder. 这两者使用起来的区别是什么呢 ...

我今天又认真查了一下jeder&jedermann
都是不定代词,jedermann只能作名词,表示每人,人人。可单独使用。
jeder可以作形容词用,也可以作名词用。变化要按照定冠词的用法来变。
作形容词 就不说了。如果作名词可以表示每人,也可以表示每样东西。但是我感觉jeder单独使用的时候不多。
一般都是后面接个Gen.或者von+Dat.

mirandawx 发表于 2012-3-17 16:44

1115 发表于 2012-3-7 06:14 static/image/common/back.gif
3. 院子里的路好像只能用anlegen
6. 这里 jemand bauen etwas über den Teich. 这里应该是四格。这里 ...

这个anlegen,嫩从哪看到说院子里的路只能用anlegen?

mirandawx 发表于 2012-3-17 18:06

1115 发表于 2012-3-17 11:27 static/image/common/back.gif
问题4, 这里可以说成 ich bat ihn,mir 20 Pfund zu leihen。如,ich bitte Sie, mir zu helfen.

我把6-10课弄出来,发给大家。所以把之前讨论的东西放到文档里。
我这是阴天。。。
还有我搜Gartenweg anlegen,感觉出来的还是设计,规划。怎么都觉得不是铺路。

mirandawx 发表于 2012-3-17 19:45

1115 发表于 2012-3-17 11:27 static/image/common/back.gif
问题4, 这里可以说成 ich bat ihn,mir 20 Pfund zu leihen。如,ich bitte Sie, mir zu helfen.

字典意思就是etwas anlegen etwas zu einem bestimmten Zweck entwerfen und gestalten <einen Park, ein Beet anlegen>=to lay out 规划,布置,设计的意思。
你看到的那个意思是德汉字典上的。
而且我google出来的都是教你怎么设计,规划Gartenweg

1115 发表于 2012-3-17 21:54

本帖最后由 1115 于 2012-3-17 20:55 编辑

mirandawx 发表于 2012-3-17 18:45 static/image/common/back.gif
字典意思就是etwas anlegen etwas zu einem bestimmten Zweck entwerfen und gestalten =to lay out 规划 ...

杜登上的解释
planvoll erstellen, gestalten
Beispiele
•Statistiken, ein Verzeichnis, eine Akte anlegen这里的意思也不能说是设计或者是规划一个verzeichnis,而是编辑了一个verzeichnis
•einen Garten anlegen所以这个也不能应为杜登上有个planvoll,就理解是规划和设计意思。

不行的话,你就再问问你的德语老师,看看他说铺院子的路应该用什么动词,anlegen是只表示规划设计,还是表示建设铺设的意思!

venus1231 发表于 2012-3-18 15:48

本帖最后由 venus1231 于 2012-3-18 14:50 编辑

谢谢lz的总结,
提个标点的问题,引用句在整个句子开头时,引用句的句号可以省略,那要是逗号可以省略吗。
,,Ich hat mir niemals Geld von dir geliehen,", sagte Tony, ,,deshalb kannst du mir jetzt mein Essen bezahlen"

mirandawx 发表于 2012-3-18 16:58

本帖最后由 mirandawx 于 2012-3-18 16:00 编辑

venus1231 发表于 2012-3-18 14:48 static/image/common/back.gif
谢谢lz的总结,
提个标点的问题,引用句在整个句子开头时,引用句的句号可以省略,那要是逗号可以省略吗。 ...

看一下我57楼的总结哈。在引号之内的逗号和句号都省略,在引号外加一个逗号。如果在引号之内的是问号和感叹号,则不能省略,且在在引号外加一个逗号。
你这句正确的应该是:
,,Ich hat mir niemals Geld von dir geliehen", sagte Tony, ,,deshalb kannst du mir jetzt mein Essen bezahlen."

venus1231 发表于 2012-3-18 18:23

mirandawx 发表于 2012-3-18 15:58 static/image/common/back.gif
看一下我57楼的总结哈。在引号之内的逗号和句号都省略,在引号外加一个逗号。如果在引号之内的是问号和 ...

明白了,我自己把句尾标点写成句号记下来的,就没想到逗号也算。其实逗号不算是用在句尾的标点,不过还是搞懂了,谢谢
页: 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 23 24 25 26
查看完整版本: 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼