刚到德国的时候,没有炒中国菜的锅。有一个德国友人热爱烹调,家里有一个闲置的,我就问她借“ kannst du mir deinen freien kopf leihen?"
:D前面所有的都没笑,这个实在是忍不住了的说
估计听到的人剧寒。。。 第1次去慕尼黑^^^^^^怕迷路了^^^^给同学说,你看着点路叫什么,就算迷路了也可以问人家^^^^^^他说^^^^媒问题!!!!然后果然迷路^^^^说,叫什么来者^^^^嗯^^^^^^Einbahnstrasse^^^^^^^^^^被暴打^^^^^^^^ 原帖由 hoohoo 于 2006-6-10 22:18 发表
问个问题
“我想上厕所"大家是怎么说的?
我都说^^^^PIPI MACHEN^^^^^^^^然后跑掉^^^^^^^^ 原帖由 大厨 于 2006-6-12 21:07 发表
:D前面所有的都没笑,这个实在是忍不住了的说
估计听到的人剧寒。。。
她的直接反应是:“was?!.....ich habe nur einen kopf!":o:lol: 原帖由 enja 于 2006-6-10 15:28 发表
Ich wollte einmal einer Deuschen erklären, was alles in einem von mir gekochten chinesischen Gericht enthalten war. Da zählte ich auf: Hühnerfleisch, Lauch, Glasnudel und Sommersprossen...
$郁闷$看了这么多 这个竟然看不明白:lol: 我告诉人家我的菜里有鸡肉,葱,粉丝和雀斑。。。。。。
我本来想说豆芽(Sojasprossen)的。:lol: 听的人都快笑岔气了,我还愣在那里。。。。。。 原帖由 enja 于 2006-6-13 18:35 发表
听的人都快笑岔气了,我还愣在那里。。。。。。
我看完也岔了气了。我家的客人也都岔了气,多喝了我几瓶子酒:mad: 原帖由 baofie 于 2006-6-13 18:19 发表
我看完也岔了气了。我家的客人也都岔了气,多喝了我几瓶子酒:mad:
放着也是最后被你喝掉。。。。。。。。。。。。。。。:lol: 原帖由 小狮子 于 2006-6-13 19:22 发表
放着也是最后被你喝掉。。。。。。。。。。。。。。。:lol:
肥水不流外人田嘛!;) 原帖由 baofie 于 2006-6-13 19:19 发表
我看完也岔了气了。我家的客人也都岔了气,多喝了我几瓶子酒:mad:
Beim nächsten Mal bringe ich gleich ein paar Flaschen mit, ok?;);) 原帖由 canyonbreeze 于 2006-6-12 19:19 发表
刚到德国的时候,没有炒中国菜的锅。有一个德国友人热爱烹调,家里有一个闲置的,我就问她借“ kannst du mir deinen freien kopf leihen?"
和我一摸一样啊,kopf,topf说的时候总要想一想:lol: 长见识了!!!!;) 看来当初来德,大家水平差不多呀。
几年下来,只有少数成了高手。
哎,要努力啊 Vor vier Jahren, damals habe ich gerade angefangen, Deutsch zu lernen. Ein Mal habe ich beim Unterricht unseren Lehrer (ein Deutscher) gefragt:" ich bin heiß, und du?" :lol: ----typischer Fehler für Anfänger.
Noch ein Mal wollte ich meinem Freund sagen:" ich habe schön geschwitzt." Aber was ich gesagt habe war:" Ich habe schön gespritzt.":lol::lol::lol: 原帖由 tootoo 于 2006-6-14 13:11 发表
Vor vier Jahren, damals habe ich gerade angefangen, Deutsch zu lernen. Ein Mal habe ich beim Unterricht unseren Lehrer (ein Deutscher) gefragt:" ich bin heiß, und du?" :lol: ----typi ...
:D 原帖由 tootoo 于 2006-6-14 14:11 发表
Vor vier Jahren, damals habe ich gerade angefangen, Deutsch zu lernen. Ein Mal habe ich beim Unterricht unseren Lehrer (ein Deutscher) gefragt:" ich bin heiß, und du?" :lol: ----typi ...
ICH BIN HEISS 的震撼力比ICH BIN KALT 强! 有一次看TV TOTAL, 学了个词 wichsen, 觉得挺有意思的, 默念了几遍终于记住了.
第二天给一帮学生上课的时候, 黑板写满了想擦, 然后脱口而出: Darf ich jetzt (Tafel) wichsen? 原帖由 twosteps 于 2006-6-14 16:11 发表
有一次看TV TOTAL, 学了个词 wichsen, 觉得挺有意思的, 默念了几遍终于记住了.
第二天给一帮学生上课的时候, 黑板写满了想擦, 然后脱口而出: Darf ich jetzt (Tafel) wichsen?
晕,斑斑。。。。这话女孩子说。。。有点儿不伦不类。。。。:D 俺语音一直不好,经常闹笑话,一次公司里一个同事过生日,带了个大蛋糕来放在厨房里,我看见了就对另外一个同事说:es gibt eine Torte in unserer Kueche. 他吃了一惊,瞪着我说:怎么了!谁死了!
:( 刚来德国,有一次给O2打电话,说我是您们的kundigin,说成了koenigin。。。。。。
非常后悔+没面子 说个我的
刚来德国,德语超烂。但我知道一个原则,就是:我说Danke schön 别人会回答Bitte schön。别人说Danke schön我也应该回答Bitte schön。
结果,在超市,去KASSE之前,我已经充分准备好了,结完帐要很流利很自然的说出Danke schön
可是,没等我说,KASSE那个女的就在给我东西的时候,说了Bitte schön,我当时就傻掉了,只感觉脸涨的通红,实在不知道该怎么回答,因为我一直理解为Danke schön是 谢谢,而Bitte schön只有一个意思就是"不用谢"。我还没谢她,她就直接说,不用谢。那我该怎么办?:(:(:( 原帖由 xixihaha8888 于 2006-6-14 18:00 发表
刚来德国,有一次给O2打电话,说我是您们的kundigin,说成了koenigin。。。。。。
非常后悔+没面子
:lol:
你太可爱了........... 可别说了,今天中午去了LG的单位,搁着窗子和他的同事们聊天,本来想说 Ich halte Euch nicht mehr auf,结果舌头一打飙说成了 ich halte Euch nicht mehr aus.太尴尬了,LG和他同事一顿狂笑,说是啊,wir spueren auch ,dass du uns nicht mehr aushalten kannst.我哭笑不得啊. 原帖由 na 于 2006-6-14 19:23 发表
可别说了,今天中午去了LG的单位,搁着窗子和他的同事们聊天,本来想说 Ich halte Euch nicht mehr auf,结果舌头一打飙说成了 ich halte Euch nicht mehr aus.太尴尬了,LG和他同事一顿狂笑,说是啊,wir spueren auch...
我没看懂:(:(
解释先!:P 刚来德国就不幸感冒,来到一个praxis,我轻轻的又很深沉的对那个kasse的mm说,mir ist kalt,,当时那位mm的表情^^^^^,哎 原帖由 xixihaha8888 于 2006-6-14 17:00 发表
刚来德国,有一次给O2打电话,说我是您们的kundigin,说成了koenigin。。。。。。
非常后悔+没面子
是。。。是 Kundin 哈。。。:P 原帖由 半梦半醒 于 2006-6-14 18:30 发表
我没看懂:(:(
解释先!:P
Ich halte dich nicht mehr aus= 我忍受不了你了
Ich halte dich nicht mehr auf= 我不耽误你了
:D
回复 #118 小狮子 的帖子
多谢啦,刚看到结果你就替我会了:) 写些我经历N次中的几次吧:1。来德国第一次自己上街,也就是去个离家500米远的小店,买邮票。看到一个post apotheke,就进去了,说我买briefkaster,说完后,马上改正为briefmarke.那店老板看我拿本字典,翻到药房一词,再指指这。我就用英文说可是我看到post了。他说那是点名^^^^
2。不久认识一个德国MM,谈话中提过几次"你来我家如何如何的"当我说过数次mein haus后,这德国MM红着脸纠正说,mein zimmer oder meine wohnung^^^^
3。一次去一人家作客,女主人问,再吃点不时,我很礼貌的说,danke, ich bin gedient^^^^
4。一次去咖啡馆,点melange。说了俩遍,kellnerin楞没明白,问是不是milchkaffee。我拼了遍单词,她恍然大悟melange(读melangshi)^^^^
再说个昨天我德国女邻居的笑话,(她曾被派往中国4个月)昨天我们一起烧烤时,说到大家会多少中国话时,她说她会"你好""谢谢""再见",接下来给他老公解释了每个词"hallo""danke""mahlzeit".接着讲了个事儿,一次她去城里中餐馆吃饭,当服务员过来点菜时,她友好的说了声"再见"^^^^^
[ 本帖最后由 aipu 于 2006-6-15 13:47 编辑 ]