Ich mach's mir auf dem Weg
这句话有什么不对?
语法上没沙子不对,:D ,不对的是场景。因为这句话的意思是:我在路上自卫。
回复 #288 今天最好 的帖子
$握手$这个我也老范! :(
刚刚从版里学到的一句俗语,早上碰到同事,正好也对景,就鹦鹉学舌的说了,可是一紧张,开口就成了
ich habe heute morgen mit dem linken Hand aufgestanden!
同事一脸茫然,问
wie bitte?
我马上意识到不仅俗语没有用对,语法还范了低级错误,于是改口
oh, ich bin heute mit dem linken Fuss aufgestanden.
这次他听了半懂,我还纳闷,这个同事一向很nett也有幽默感,怎么听完,低下头猛走。 后来,又重看了一下帖子。
$汗$
我把Bein和Fuss搞混了,怪不得他头大了,以为我没睡醒了。 原帖由 青蛙小子 于 2006-11-22 09:37 发表
:(
刚刚从版里学到的一句俗语,早上碰到同事,正好也对景,就鹦鹉学舌的说了,可是一紧张,开口就成了
ich habe heute morgen mit dem linken Hand aufgestanden!
同事一脸茫然,问
wie bitte?
...
:D:D 还有刚来的时候,也闹过一个笑话。
大冬天的,回到WG,看到WOHNZIMMER里面一帮帅哥和美女在开PARTY, Gastgeber, 同WG的德国大大帅哥,招呼我,要我也去。我高兴的,立马说
warte mal, ich ziehe sofort aus und dann komme zur dir!
全场先安静了一下,然后都大笑得看着我和那个大帅哥。我其实就是想把外套脱了,所以也没觉得自己说错了,那个大帅哥,眨了眨眼睛,说
keine Sorge, ich warte auf dich!
后来,一个朋友才告诉我,应该说
ich lege erst mal meine Jacke ab. 原帖由 青蛙小子 于 2006-11-22 09:51 发表
还有刚来的时候,也闹过一个笑话。
大冬天的,回到WG,看到WOHNZIMMER里面一帮帅哥和美女在开PARTY, Gastgeber, 同WG的德国大大帅哥,招呼我,要我也去。我高兴的,立马说
warte mal, ich ziehe sofort...
:D :D :D 原帖由 青蛙小子 于 2006-11-22 09:51 发表
还有刚来的时候,也闹过一个笑话。
大冬天的,回到WG,看到WOHNZIMMER里面一帮帅哥和美女在开PARTY, Gastgeber, 同WG的德国大大帅哥,招呼我,要我也去。我高兴的,立马说
warte mal, ich ziehe sofort...
:D :D :D最后你脱了没? haha,还是说 ich zieh mich schnell mal um 吧。。。。。 :P 原帖由 青蛙小子 于 2006-11-22 09:51 发表
还有刚来的时候,也闹过一个笑话。
大冬天的,回到WG,看到WOHNZIMMER里面一帮帅哥和美女在开PARTY, Gastgeber, 同WG的德国大大帅哥,招呼我,要我也去。我高兴的,立马说
warte mal, ich ziehe sofort...
:D:D
hammerhart!
回复 #337 东篱 的帖子
;)当然是。。。。。。
脱了!
不过是外套了。 原帖由 青蛙小子 于 2006-11-22 09:51 发表
还有刚来的时候,也闹过一个笑话。
大冬天的,回到WG,看到WOHNZIMMER里面一帮帅哥和美女在开PARTY, Gastgeber, 同WG的德国大大帅哥,招呼我,要我也去。我高兴的,立马说
warte mal, ich ziehe sofort...
:D :D :D 今天做苹果蛋糕的时候想起以前做这个蛋糕的时候搞笑事情。
方子上说,Für den Streusel: das Mehl, den Zucker etc. vermengen.
我以为vermengen就是把这些东西都和在一起,也没再问就把这个和在一起的东西撒在蛋糕上拿去烤了。哈哈。那蛋糕吃的人一嘴都是白的。面粉!vermengen是要把它们捏在一起的。我还狡辩说,那它那个方子就该说zusammenkneten啊。:D :D :D
后来吃到人戏称这个是中国式Apfelstreuselkuchen. 赫赫 不过味道还好。;) 一口气从第1页看完,真是太有意思了。
去年刚来德国时,我想买洗衣粉,就去了DM。
去了就问,请问这里有没有Pullover,讲完,服务人员一脸茫然地回答,没有。
回家一查字典,才知道说错了。把pullover和Pulver记错了。
当时光记着这两个词了,也不知道洗衣粉怎么说。 原帖由 bitJoe 于 2007-1-5 14:24 发表
一口气从第1页看完,真是太有意思了。
去年刚来德国时,我想买洗衣粉,就去了DM。
去了就问,请问这里有没有Pullover,讲完,服务人员一脸茫然地回答,没有。
回家一查字典,才知道说错了。把pullover和Pu ...
$汗$
:D :D :D 原帖由 bitJoe 于 2007-1-5 14:24 发表
一口气从第1页看完,真是太有意思了。
去年刚来德国时,我想买洗衣粉,就去了DM。
去了就问,请问这里有没有Pullover,讲完,服务人员一脸茫然地回答,没有。
回家一查字典,才知道说错了。把pullover和Pu ...
不用说刚来的时候经常张冠李戴,即使是来了几年后,我还会闹笑话。
上个月Stammtisch,有Leberkäse和Schweinsteak两种可以选,沾的酱分别是Senf 和Meerrettich,我选的是猪肉,可是当时又不晓得那瓶白色的Meerrettich叫德语什么,就跟人讲让他把那瓶weißer Senf 给递一下,结果大家狂笑不停,说是这个词发明的好。$汗$
后来Weihnachtsfeier时,我也拿了块Schweinsteak 然后在找Meerrettich,结果还不等我开口同事就发话:xxx要weißer Senf,快点给他。大家又开始笑$汗$ 还说这个erfindung bleibt in guter erinnerung 唉,惭愧啊 $害羞$ 你们太坏了,把这么精彩的帖子顶出来,害得我忍不住要把所有的帖子都看完.可怜的我下星期要考试啊.
说个同学的笑话就去学习了.
刚来德国不久的他要回国,并准备到药店去买点什么补药的带回去给奶奶,很孝顺的.到了药店他就跟人家说要Magazin,结果人家叫他去Kiosk买,他说不是,就是这里买的.还好他在家准备了下,就拿了个包装出来,这下人家才恍然大悟,原来他想说.
Medizin :D :D :D 原帖由 卖啃吸 于 2007-1-5 14:59 发表
不用说刚来的时候经常张冠李戴,即使是来了几年后,我还会闹笑话。
上个月Stammtisch,有Leberkäse和Schweinsteak两种可以选,沾的酱分别是Senf 和Meerrettich,我选的是猪肉,可是当时又不晓得那瓶 ...
weißer Senf ist Spitze! :D :D :D 原帖由 liulin 于 2007-1-5 16:20 发表
你们太坏了,把这么精彩的帖子顶出来,害得我忍不住要把所有的帖子都看完.可怜的我下星期要考试啊.
说个同学的笑话就去学习了.
刚来德国不久的他要回国,并准备到药店去买点什么补药的带回去给奶奶,很孝顺的.到了 ...
:D :D :D 看了这么多,我也来贡献一个
很多的面包点啊,糕点店都会在醒目的位置写着SNACK,或者有的 就那他来命名。记得以前有一次和BF逛街,我说,我说为什么有的披萨也叫SNACK呢。BF诧异的说,SNACK不是一个很有名的联锁面包店吗。
我当时就晕了:mad:
祝您胃口好!
几年前老公的老爸来看他,那时还是男朋友。老公的老爸会说两句德语,但是说德语会很紧张。有一天我们在学生宿舍的大厨房吃晚饭。进来一个大眼波兰妹妹,老公爸爸一见有人,觉得有必要要和人打声招呼,可能因为正在吃饭,情急之下,大叫一声----------Guten Apettit Danke schoen. 说的超顺口。我和老公差点没有把饭给喷出来。至今说起我们两个都可以笑成一团。再来一个别人的,不知道有没有人贴过!
朋友刚来德国就去中餐馆打工。本来是水吧,当天跑堂病了,就赶鸭子上架去当了跑堂。衣着两个客人,朋友问客人要喝什么饮料。一人曰,我要啤酒,另外一个说,ich auch. 朋友回来问老板,有没有一种饮料叫做auch.l老板曰,不知道啊,难道有什么新的饮料我们没有进。 :D :D :D :D :D :D haha, 搞笑啊:D 一口气看完的。说一个自己的,一个早晨醒来下雪了,就大声说,“ es schnarchte“,结果人家都笑我。
其实当然是想说”es schneit"了。 :D :D :D 昨天跟德国同事推荐红枣可以补血,结果把dattel说成了dackel, 他还很慎重的问我是不是说错了,我超牛的回他不可能,我不会搞错,那天真有点二,结果他生气了,说你们对待狗都是这么残忍的,我一下子脸都青了,赶快道歉。。。 有次,想称赞一个人真是“vollkommen",结果和"verkommen"弄混了;那个人没说什么,面色有点尴尬;我还想,称赞他称赞的有点过头了 ,人家都不好意思了$汗$。结果到家才反应过来,意思完全反了:D 第一天进德语班:
wie gehts?
ja.