十月?海角!
发表于 2007-8-11 13:38
$送花$ $送花$ $送花$ 这个不错!!!
tommy-chen
发表于 2007-8-11 14:29
Wenn das Geheimnis zu eindrucksvoll ist, wagt man nicht zu widerstehen.如果发生了一件太奇怪的事情,你就不敢冒险去违抗它.
lz有个问题要问:)
上面那前半句句话为什么这么翻呢?
ynspirite
发表于 2007-8-11 20:33
好喜欢,这两天刚好在网上找小王子的德文版。以前没有仔细读过中文版本,班班的翻译我读起来非常舒服。
凌波不过横塘路
发表于 2007-8-13 00:19
原帖由 00840941 于 2006-6-20 23:28 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
1)这里的Diktator用XX表示呢,是有意不翻出来马? Warum?
2)“Zum Glück für den Ruf des Planeten B 612 befahl ein türkischer Diktator seinem Volk bei Todesstrafe, nur noch europäische ...
是执行死刑的时候只能穿西服的意思。
celinedeng
发表于 2007-9-6 22:21
$送花$ $送花$ $送花$
顶上去。。。
hichoc
发表于 2008-7-16 08:47
看来是英雄所见略同,小王子我也很喜欢,常常作为礼物送给正在学德语的朋友。$高$
csoulcmate
发表于 2008-7-16 11:29
zähm den fuchs, indem du ihn jeden tag besuchst.
页:
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
[14]