Lining 发表于 2008-9-10 22:45

:)

澄澈 发表于 2008-9-11 21:12

„Papi, ich muss dich mal kurz unter drei Augen sprechen!“
    „Du meinst wohl vier?“
    „Nein, eines musst du zudrücken!“

deutschlandcard 发表于 2008-9-11 21:55

弱弱的问题
ich muss dich mal kurz unter drei Augen sprechen! 是什么意思啊?

澄澈 发表于 2008-9-11 21:59

"etwas unter vier Augen besprechen" ist eine Redewendung $汗$ und bedeutet "etwas nur zu zweit ohne Zeugen besprechen"

那个小孩故意说成 "unter drei Augen sprechen", 意思是让他的父亲睁一只眼,闭一只眼 :)

Affengeil 发表于 2008-9-11 22:01

这句话之前也没问问嫩我就收了 $害羞$ 那啥,nachträglich 成吗?

deutschlandcard 发表于 2008-9-11 22:09

原帖由 澄澈 于 2008-9-11 21:59 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
"etwas unter vier Augen besprechen" ist eine Redewendung $汗$ und bedeutet "etwas nur zu zweit ohne Zeugen besprechen"

那个小孩故意说成 "unter drei Augen sprechen", 意思是让他的父亲睁一只眼,闭一只 ...
$送花$ $送花$ 三口

澄澈 发表于 2008-9-11 22:13

原帖由 Affengeil 于 2008-9-11 22:01 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
这句话之前也没问问嫩我就收了 $害羞$ 那啥,nachträglich 成吗?


Kein Thema $ok$ $ok$ Nachfrage ist unnötig :)

deutschlandcard 发表于 2008-9-11 22:16

原帖由 Affengeil 于 2008-9-11 22:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这句话之前也没问问嫩我就收了 $害羞$ 那啥,nachträglich 成吗?
alle mm sind money grubber. 等俺什么时候有时间了,去找那柏林那哥们儿给俺个斑竹玩两天,顺便泡一些MM回来。:D :D :D :D

Affengeil 发表于 2008-9-11 22:19

$frage$ $frage$

澄澈 发表于 2008-9-12 20:46

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-20 15:31 编辑

Passende Schuhe für meine großen Füße zu kaufen ist nicht ganz einfach. Als kürzlich ganz in der Nähe ein neues Schuhgeschäft eröffnete, ging ich sofort hin. Schnell fand ich ein Paar, das mir gefiel. Ich bat die Verkäuferin, mir die Schuhe in meiner Größe zu bringen.
    Doch die Enttäuschung folgte umgehend. Nach einem kurzen Blick ins Lager erklärte sie: „Tut mir Leid, aber Ihre Größe führen wir nicht. Wir haben nicht so viel Platz.“

Lining 发表于 2008-9-12 20:55

回复 220# 的帖子

$汗$

澄澈 发表于 2008-9-13 16:30

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-18 19:55 编辑

Sorgfältig klopft der Arzt die Brust seines Patienten ab. „Keine Angst, Herr Maier, ich sorge dafür, dass die Geschwulst innerhalb einer Woche verschwunden ist.“
    „Doch nicht diese, Herr Doktor! Das ist meine Brieftasche!“

澄澈 发表于 2008-9-14 10:06

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-18 19:55 编辑

Angestellter zum Chef: „Ich habe eine großartige Idee. Das überlebt die Konkurrenz nicht!“
    Chef: „Soll ich es sagen? Sie wechseln zu denen.“

deutschlandcard 发表于 2008-9-14 13:40

原帖由 澄澈 于 2008-9-14 10:06 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Angestellter zum Chef: „Ich habe eine großartige Idee. Das überlebt die Konkurrenz nicht!“
    Chef: „Soll ich es sagen? Sie wechseln zu denen.“
psychologische Sache

澄澈 发表于 2008-9-15 20:01

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-18 19:56 编辑

Während ich gerade im Garten arbeitete, fragte mich mein Mann: „Was gibt’s denn heute zu Mittag?“
    „Was immer du kochen willst“, erwiderte ich barsch. „Was machst du denn, wenn ich mal tot bin?“
    „Okay“, knurrte er und verschwand in der Küche. Nach einer Stunde rief ich von draußen: „Na, wie läuft’s?“
    „Tadellos“, gab er als Antwort zurück, „ich habe eben einen köstlichen Salat gegessen.“
    „Und was ist mit mir?“, fragte ich.
    „Ich denke, du bist tot“, konterte er.

澄澈 发表于 2008-9-16 20:45

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-18 19:56 编辑

Zusammen mit meinem Mann William betreibe ich ein Taxiunternehmen. Eines Nachmittags im Sommer – mein Mann wartete auf Fahrgäste – verwandelte ein Platzregen die Straßen im Stadtgebiet in einen riesigen See.
    Da hörte mein Mann, wie die hintere linke Wagentür geöffnet wurde und jemand einstieg.
    Als sich William gerade umdrehte, um zu fragen, wohin es denn gehen solle, sah er, wie der vermeintliche Fahrgast durch die andere Tür wieder ausstieg.
    „Vielen Dank“, sagte der Herr. „Ich wollte nur nicht durch die große Wasserpfütze gehen und mir nasse Füße holen.“

澄澈 发表于 2008-9-17 20:38

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-18 19:56 编辑

Ständig fühlt sich meine Freundin zu dick und möchte abnehmen. Doch ihr Mann mag sie genau so, wie sie ist. Eines Tages, sie klagte wieder einmal über ihr Gewicht, sagte ihr Mann:
    „Du kannst sicher sein, dass ich jedes Pfund an dir liebe.“ Da antwortete sie: „Mag ja sein. Aber wenn ich etwas weniger wiegen würde, käme auf jedes einzelne Pfund noch mehr Liebe.“

澄澈 发表于 2008-9-18 20:15

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-18 19:56 编辑

Bevor ich Eier kaufe, öffne ich immer die Schachtel und prüfe, ob alle ganz sind. Als ich gerade eine Schachtel mit einem angeknacksten Ei zurückstellte, bemerkte ich, dass neben mir ein Mann stand. Da flüsterte er mir zu: „Wonach suchen wir eigentlich?“

澄澈 发表于 2008-9-20 21:24

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-18 19:57 编辑

„Bist du krank?“, fragt die Tante ihren Neffen. „Du bist so blass.“
    „Tante, das ist nicht blass, sondern sauber.“

澄澈 发表于 2008-9-20 21:25

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-18 19:57 编辑

Im Supermarkt beobachtete meine Freundin Dagmar einmal eine junge Mutter mit einem Baby und drei kleinen Mädchen. Die Frau war ganz offensichtlich genervt, weil ihre Mädchen in einem fort „Mama“ riefen und immerzu irgendetwas von ihr wollten.
    Schließlich sagte die Frau: „Seid doch mal still. Ich will jetzt fünf Minuten lang kein ‚Mama’ mehr hören.“
    Ein paar Sekunden war tatsächlich Ruhe. Dann zupfte eine der Kleinen die Mutti am Rockzipfel und piepste: „T’schuldigung, Fräulein.“

澄澈 发表于 2008-9-21 21:43

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-17 18:46 编辑

Auf dem Flughafen durchsucht der Sicherheitsbeamte einen Fluggast und entdeckt in dessen Handgepäck eine Bombe.
    „Sie sind verhaftet!“
    „Warum?“, fragt der Mann. „Ich bin kein Terrorist. Ich bin Mathematiker, die Bombe habe ich zu meinem Schutz dabei.“
    „Wieso? Das müssen Sie mir erklären.“
    „Ist doch klar: Wenn sich meine Wahrscheinlichkeitsrechnungen bestätigen, besteht eine geringe Möglichkeit, dass sich hier an Bord des Flugzeugs jemand mit einer Bombe befindet. Dass zwei Bomben vorhanden sind, ist jedoch praktisch auszuschließen.“

澄澈 发表于 2008-9-22 19:34

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-17 18:46 编辑

Neun Männer und eine Frau klammern sich an ein Seil, das von einem Hubschrauber hängt. Doch das Gewicht ist zu groß, einer muss loslassen.
    Nach einigem Hin und Her ist die Frau dazu bereit. Zuvor jedoch hält sie eine bewegende Rede, in der sie erklärt, sie opfere ihr Leben, weil Frauen es gewohnt seien, für Mann und Kinder alles zu geben.
    Schließlich ist sie fertig. Und alle Männer fangen an zu klatschen.

deutschlandcard 发表于 2008-9-22 20:16

:D :Dschlaue Frau!

澄澈 发表于 2008-9-23 19:50

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-17 18:47 编辑

Drei Männer am Stammtisch unterhalten sich.
    „Meine Frau hat in der Schwangerschaft Das doppelte Lottchen gelesen und Zwillinge bekommen“, sagt der Erste. Darauf der Zweite: „Meine Frau hat Die drei Musketiere gelesen und Drillinge bekommen.“
    In dem Moment springt der Dritte auf, völlig geschockt, und sagt: „Hilfe, meine Frau liest gerade Ali Baba und die 40 Räuber!“

澄澈 发表于 2008-9-24 19:45

水浒传 ...

:D

澄澈 发表于 2008-9-24 19:45

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-17 18:47 编辑

Nachdem wir den ganzen Tag im Auto unterwegs gewesn waren, kamen wir nach Einbruch der Dunkelheit an eine Baustelle. Die Verkehrsführung schien unklar; weiter vorn war zwar ein Mann als Einweiser mit einer Signallaterne postiert, aber hilfreich war das nicht, weil die Laterne ständig hin und her schwankte.
    „Was will er uns wohl zu verstehen geben?“, fragte mich mein Mann, der am Steuer saß. Vorsichtshalber fuhren wir im Schritttempo weiter. Als wir den Posten erreichten, erkannten wir den Grund für die verwirrende Gestik: Der Mann wehrte verzweifelt einen großen Mückenschwarm ab.

澄澈 发表于 2008-9-25 18:25

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-17 18:47 编辑

In den Vereinigten Staaten ist in Bussen ein Schild mit folgender Aufschrift angebracht: „Nicht mit dem Fahrer sprechen.“
    In England: „Sie werden höflichst ersucht, davon Abstand zu nehmen, mit dem Fahrer zu reden.“
    In Deutschland: „Es ist Fahrgästen strengstens untersagt, mit dem Fahrer zu sprechen.“
    Und in Italien: „Antworten Sie dem Fahrer nicht.“

澄澈 发表于 2008-9-26 18:34

本帖最后由 澄澈 于 2011-3-17 18:47 编辑

Fragt ein Fisch den anderen: „Bist du so nett und leihst mir deinen Kamm?“
    „Nein, auf keinen Fall. Bei deinen Schuppen...!“

deutschlandcard 发表于 2008-9-26 23:37

原帖由 澄澈 于 2008-9-26 18:34 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Fragt ein Fisch den anderen: „Bist du so nett und leihst mir deinen Kamm?“
„Nein, auf keinen Fall. Bei deinen Schuppen...!“

俺还没有理解这个Witz的意思。能解释一下吗?

kamm 梳子
Schuppen 鳞片,头皮屑

澄澈 发表于 2008-9-27 11:20

如果对方的头皮屑是 "鱼鳞般大的",你还肯借给他梳子吗?

可怜的鱼,它有"头皮屑" und kann wirklich nichts dafür...
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14
查看完整版本: Zum Schmunzeln