- 请教中国大学成绩如何转换成德国成绩 (1篇回复)
- 请教单词Binnenhafen的意思 (2篇回复)
- 请教关于中国大学成绩如何转换成德国成绩 (1篇回复)
- Heute ist der 1. Advent (6篇回复)
- 请问锅的材料是Aluguss,是什么意思啊 (10篇回复)
- Kathedrale Kirche und Dom (6篇回复)
- 请教 色狼 怎末说? (34篇回复)
- 请问大家这个怎么翻译? (6篇回复)
- 请问widerruf的格式是怎样的哦 (1篇回复)
- kündigung (1篇回复)
- 如何说 (5篇回复)
- 如何翻译 (4篇回复)
- 你听过这些说法吗? (9篇回复)
- 有哪位兄弟姐妹看过这两本书 (2篇回复)
- Umtausch nur mit Kassenbon是什么意思 (7篇回复)
- 不知道我这个算不算德语问题,和找工作有关系 (2篇回复)
- 名人名言 (7篇回复)
- 虚伪 (6篇回复)
- 写给自己,和别人 (3篇回复)
- 求助各方朋友翻译“北京欢迎你” (5篇回复)
- soulmate gesucht (21篇回复)
- leben für ... sterben für .... (14篇回复)
- warum sind zitronen sauer (9篇回复)
- 有喜欢尼采的吗? (46篇回复)
- 公开日记,网上杂谈。 (110篇回复)
- message in a bottle (Lesung) (77篇回复)
- Worüber unterhaltet ihr euch mit Deutschen? (25篇回复)
- bist du zufrieden? (12篇回复)
- deutsche muster der witzigkeit (3篇回复)
- Lebensmotto (12篇回复)
- 问两句德语,大概知道感觉,但是不知道确切意思 (13篇回复)
- 圣诞期间 (3篇回复)
- 问题 & . (6篇回复)
- 问 entgegen 这个词 (20篇回复)
- über “Paul” ? (4篇回复)
- interessiert jemand sich auch für Popstar 2006 show? (7篇回复)
- 舌尖发麻怎么说呀 (5篇回复)
- Doener里的那种紫色的蔬菜叫什么啊 (8篇回复)
- 看不懂这段话,谁帮忙翻译一下吧,谢谢啦! (1篇回复)