Der Empfangschef eines Restaurants fragte die eintreffenden Gäste: „Raucher oder Nichtraucher?“ Als dann ein junges Paar mit einem Baby das Lokal betrat, begrüßte er sie mit einem einladenden Lächeln und erkundigte sich: „Schreier oder Nichtschreier?“ 原帖由 amandadong 于 2008-10-22 23:53 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
看到70楼,做个记号、~
点一下70,就把那个楼的链接复制到了剪贴板,用链接做记号更方便 :) 下次直接可以跳到那里
回复 290# 的帖子
ich werde auch sehr boese $汗$ $汗$ 本帖最后由 澄澈 于 2011-3-12 16:34 编辑... 原帖由 cecily_cf 于 2008-10-23 20:26 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
ich werde auch sehr boese $汗$ $汗$
verständlicherweise... $汗$
回复 295# 的帖子
ich bin eine der Eva, die dumm ist und sich in einen Adam verliebt.$汗$ 原帖由 cecily_cf 于 2008-10-24 22:14 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gifich bin eine der Eva, die dumm ist und sich in einen Adam verliebt.$汗$
本帖最后由 澄澈 于 2011-3-12 16:34 编辑
„Was mich wirklich auf die Palme bringt“, sagte mein Freund Oglethorpe, „das ist eine Sekretärin, die mir am Telefon in abweisendem Ton erklärt: ‚Mr. Golson ist in einer Konferenz. In welcher Angelegenheit wollen Sie ihn sprechen?’ Ich habe für solche Fälle eine Liste von Antworten an der Wand hängen, aus denen ich mir dann nach Lust und Laune etwas herausgreife.“
„Was zum Beispiel?“ fragte ich.
„Am liebsten sage ich: ‚Hören Sie, ich stehe vor seinem Haus mit einer Lkw-Ladung Schweinebauch, die er im Supermarkt gekauft hat, und wüßte gern, ob ich die Ware im Vorgarten oder im Keller deponieren soll.’“
„Das wirkt?“
„Hundertprozentig. Manchmal sage ich auch: ‚Richten Sie Mr. Golson aus, daß wir gerade seine Testergebnisse aus dem Labor bekommen haben, von denen sich schwer sagen läßt, wie er sie aufnehmen wird.’“
„Und wenn die Sekretärin fragt: ‚Kennen Sie Mr. Golson persönlich?’“, fuhr Oglethorpe fort, „dann antworte ich: ‚Nein, das nicht, aber ich bin von seiner Versicherung und wollte ihm nur mitteilen, daß der Brand gelöscht ist und sein Haus bis auf das total zerstörte Dach noch halbwegs intakt ist.’“
„Großartig“, sagte ich, „Damit kriegt man einen Mann sogar aus einer Vorstandssitzung heraus.“
„Manche Sekretärinnen fragen auch: ‚Wünschen Sie den Chef geschäftlich oder privat sprechen?’ Und dann sage ich: ‚Wie man’s nimmt. Mr. Golson hat gestern nachmittag auf dem Wasserbett des Motels Silk Pussycat seine Kreditkarte vergessen, und wir hätten gern gewußt, ob er sie abholen oder mit der Post zugeschickt haben möchte.’“
„Du schreckst aber auch vor nichts zurück“, sagte ich. „Wie schnell kommst du damit zum Chef durch?“
„Spätestens nach der dritten Sekunde. Und gesetzt den Fall, daß die Sekretärin gar nicht zu fragen aufhört, worum es sich handelt, dämpfe ich die Stimme und flüstere: ‚Ich kann Ihnen den Grund meines Anrufs leider nicht verraten. Schon die Tatsache, daß ich mit Ihnen spreche, kann Ihr Leben in Gefahr bringen, wenn gewisse Leute in der Mafia davon Wind kriegen.’“
„Was machst du aber, wenn die Sekretärin dein Repertoire kennt?“
„Dann fahre ich ganz schweres Geschütz auf und brülle: ‚Ich habe Mr. Golsons Privatnummer in der Handtasche meiner Frau gefunden und möchte wissen, wie zum Teufel sie da hineinkommt.’“ $支持$
auf die Palme bringen = make someone see red
$支持$
gute Ausrede für die schwere Hürde! :D :D :D