- 我找一个语言伙伴。你教我汉语,我教你德语。 (7篇回复)
- 德语口语(分享) (3篇回复)
- kommt an bei (7篇回复)
- 要留级的人 (6篇回复)
- Spiegel的新闻标题是不是错了? (1篇回复)
- “抓紧时间”怎么说? (9篇回复)
- 怎么翻译这句话呢? (2篇回复)
- sagen 用法 (3篇回复)
- 给大家推荐个介绍德国的材料 (3篇回复)
- 男的追求女的。这个追求怎么说啊 (6篇回复)
- 求德语高手翻译以下句子,急急急! (0篇回复)
- stoßen und anstoßen 区别 (2篇回复)
- 又一个小笑话,没看懂,求翻译。谢谢哦。。。 (2篇回复)
- 一个德语小笑话 (4篇回复)
- Eine Frage zu einem Gedicht (4篇回复)
- 德语人体谚语成语熟语大汇总 (分享) (2篇回复)
- 德国水平测试,大家都来测测呀 (116篇回复)
- “结合”怎么表达? (2篇回复)
- 求:新求精德语强化教程(中级)的教参书 **第三版** (0篇回复)
- gab es laenger hin und her (2篇回复)
- 塑料袋有破洞,东西漏出来了,德语怎么说 (11篇回复)
- 求帮忙翻译首五言绝句 (5篇回复)
- 请教几个难以翻译的中文官方机构/头衔 (3篇回复)
- 短章 小诗 歌曲 (641篇回复)
- 大家在电脑上用什么电子词典? (1篇回复)
- 有谁知道孔子说过的这句话的中文原文? (2篇回复)
- 帮忙翻译下。谢 (1篇回复)
- wie zu warten 是什么意思 (1篇回复)
- 这个solch 为啥 没有词尾? 为啥不是solcher 形容词第三个 (3篇回复)
- allem zipp und zapp 是什么意思? (5篇回复)
- Nebenjob Nachhilfe是什么意思呢 (0篇回复)
- 无 (1篇回复)
- 问个关于语言的问题 (1篇回复)
- KDS考试通过,一点感想与经验 (30篇回复)
- 求书《mit erfolg zur dsh testbuch》 (2篇回复)
- 德语英语学习 (1篇回复)
- 急!德语A1考试 (7篇回复)
- 关于 Satzstellung 的问题 (6篇回复)
- Mein Herz machte einen Satz是什么有意思啊? (12篇回复)
- 急求 Ziel C1 (0篇回复)
- 请教两组词beruhen--basieren,bestehen--beharren 意思用法的区别 (0篇回复)
- Besprechung和Gespräch区别 (9篇回复)
- Stell dir vor, ich arbeite! (7篇回复)
- Wer schreibt, der bleibt! 啥意思啊? (18篇回复)
- vorwärts和vorn互换 (8篇回复)
- um alles in der Welt什么意思? (4篇回复)
- baggern (45篇回复)
- 喝酒的时候,会用祝词。 (10篇回复)
- er hatte auf Klinikkosten getankt. (4篇回复)
- 玩车模、航模的那个遥控器怎么说? (8篇回复)