- Was nützliches von A bis Z (4篇回复)
- 一句话,高手们帮忙看看如何翻译 (2篇回复)
- was heisst denn ´´ sich in die Hose machen´´? (6篇回复)
- 一句话,高手们帮忙看看如何翻译 (2篇回复)
- 给想做同声翻译的朋友的笑话 (17篇回复)
- 动机不良怎么说? (3篇回复)
- 看了这个节目真想把那个著名的主持人揍一顿,Jade组合确实丢脸 (80篇回复)
- 这是不是特别的不礼貌 (29篇回复)
- was wir heute dem anderen zumuten, kann morgen uns passieren. (10篇回复)
- 帮我看看这句话是什么意思? (4篇回复)
- 夏季时间就要开始了 (15篇回复)
- 几道题。。。做做试试? (6篇回复)
- 拼命三郎 怎么说 (9篇回复)
- 请不要找借口怎么说? (1篇回复)
- 求助 (0篇回复)
- Pionierin der Aids-Aufklärung in China wird ausgezeichnet (17篇回复)
- einräumen (4篇回复)
- 哪位大侠知道 苦瓜 的英文还有德文怎么说??? (3篇回复)
- 请问Der Frühling lässt nicht auf sich warten是什么意思? (5篇回复)
- 来帮我看看咯~考试要用的作文~ (3篇回复)
- 【公证件】好难翻译 (3篇回复)
- 请教一个租房信息中的单词 (6篇回复)
- 对于错过chengming同志的pp...我想说... (61篇回复)
- 怎么说:全日制学校 (4篇回复)
- alles in Butter? (3篇回复)
- 这2个说法哪个对呢? (11篇回复)
- selfish德语怎么说?不要告诉偶egoistisch. (14篇回复)
- 德育同声翻译的事情 (8篇回复)
- Witze(25/03/07) (4篇回复)
- 主持人怎么讲 (6篇回复)
- 你太幼稚了 (7篇回复)
- zuständig oder verantwortlich (1篇回复)
- "in jedem Fall" und "auf Jeden Fall"? (3篇回复)
- 最新一期spiegel的文章:Wozu noch Französisch?(注释了生词) (17篇回复)
- Deutsch und Englisch (27篇回复)
- 翻译歌词 - 彼岸花 (11篇回复)
- 想问一下,这个must-see-feelings在这里应该怎么理解呢? (12篇回复)
- 请教 (2篇回复)
- 请问牙齿矫正应该怎么说 (8篇回复)