- 请问"我公司拥有最终解释权"怎么翻译啊?? (0篇回复)
- 帮忙 (2篇回复)
- 这段话是从欧览转来的。那位德语好帮忙把这段话翻译成德语。 谢谢了。 (3篇回复)
- 送礼物时,这点小礼物,请你笑纳德语如何说 (4篇回复)
- 翻译: 我想用我的铅笔换你的橡皮 (6篇回复)
- 紧急求助,如何讲座会上he同行攀谈 (4篇回复)
- 德语翻译中遇到的问题 "我们已是朋友,不用客气" (9篇回复)
- Der Abstand zur Stoffkante längs der Stoffrichtung muss 5cm betragen. (1篇回复)
- 感谢您的关心,关心用Anteilnahme合适么? (2篇回复)
- 谁能帮忙翻译一下:我的房间门铃坏了,麻烦请按WG的大门铃 (3篇回复)
- 找到一个桑姆通译德国代理的点,大家来看看,有同学邮购过吗? (18篇回复)
- 谁知道 智力的和体力的 在德语中如何说 (4篇回复)
- 想问句很简单的话的说法 :这件事一定花费了你不少时间 (6篇回复)
- 一点建议 (4篇回复)
- 德语信的结尾 (3篇回复)
- 有个词不会,请教各位! 论坛里的板块, (比如德语版块,饮食板块)德语怎么说啊? (3篇回复)
- 请教几个德译中 德语会计中的有形资产有如下解释 (0篇回复)
- DSH (3篇回复)
- 关于日常生活的几句德语 也就是电业局去转户!就是把她的帐户注册到EON (3篇回复)
- 我想保留这个章节 是beibehalten ,还是behalten,vorbehalten (1篇回复)
- 请问"模型拟合"翻译 (0篇回复)
- 不想让你扫兴,德语如何说 (8篇回复)
- 有关"面试"这个单词的请教 (4篇回复)
- 颠倒黑白,造谣中伤。德语怎么说? (6篇回复)
- 推荐一下大学德语班! (5篇回复)
- 大家能帮我看看怎么把这句英语翻译成德语呢? (4篇回复)
- Suche Klima, biete Schutz (10篇回复)
- 求助求助,大虾帮忙啊!Allwissend bin ich nicht, doch ist mir viel bewusst. (10篇回复)
- 德语动词变位 (2篇回复)
- 正在打电话的时候对方把电话挂了 (2篇回复)
- 请教这句话里的aufgreift是个啥结构? (0篇回复)
- 市政府的"人",这个"人"怎么说 (2篇回复)
- 有人知道这个有其他含义吗?Maschinenbedienung, Einarbeitung erfolgt (6篇回复)
- Die Presse achtet das Recht auf informationelle Selbstbestimmung und... (4篇回复)
- 出售德语电子字典 (0篇回复)
- 从vorname判断是男是女?! (7篇回复)
- "西方媒体集体选择性失明"游行标语! (2篇回复)
- den Maultier macht viel Lust und Spass, zu Steigen auf den Hoffnungspass (4篇回复)
- 请教请教,如何说!中国今年是个多事多灾难的年 (2篇回复)