- 请教一句话的翻译,谢谢 (10篇回复)
- 她很会装相? (6篇回复)
- 菜鸟小问题 (13篇回复)
- Für unseren Charly... (10篇回复)
- 征译:知之为知之,不知为不知,是知也 (25篇回复)
- " 转告"怎么讲 (15篇回复)
- 请教关于租房的一段话 (21篇回复)
- besoffen sein (5篇回复)
- du gibst dir heute Abend ordentlich die Kante .什么意思? (5篇回复)
- 问个dumme Frage (18篇回复)
- 饭卡充值怎么说? (13篇回复)
- 关于Atrribute的时态问题 (50篇回复)
- Marktmechanismen——————???? (2篇回复)
- ████ 对不起占个位, 卖些德文书 ████ (1篇回复)
- 问一句话的翻译 (5篇回复)
- EU besorgt über Test chinesischer Anti-Satelliten-Rakete (3篇回复)
- Mein Essay: Über allen Gipfeln ist Ruh´ (19篇回复)
- 是成长的烦恼还是爱的代价......Wie geht’s weiter? (54篇回复)
- Witz: Lieber ... als (8篇回复)
- 问个关于工资的问题。 (5篇回复)
- Hab hier auch was zum Lachen... (9篇回复)
- 脸被风吹得 (4篇回复)
- brauche hilfe!! (22篇回复)
- Wieder mal was zum lachen (4篇回复)
- 请大家推荐德语书 (2篇回复)
- 我也问问题, 关于时间长度 (10篇回复)
- Was das Gehirn alles kann! (22篇回复)
- 居然有无法确定主语和宾语的德语句子 (5篇回复)
- 都在看ZDF Doku吗? (8篇回复)
- 同一个学校的第二次申请 (2篇回复)
- 关于怎么写KLAUSUR的问题 (5篇回复)
- Zwei Gedichte von mir (7篇回复)
- 肯定历史 怎么说呢? (10篇回复)
- 如果对您造成不必要的麻烦请您原谅wie auf deutsch (3篇回复)
- [求助]这句话的德语翻译 (3篇回复)
- 大家会写投诉信嘛? (3篇回复)
- 问个单词,大家一定都很熟悉的 (6篇回复)
- 正如xxx所说的那样。。。怎么说? (1篇回复)
- 大家平时都听哪个台? (16篇回复)
- Ein Satz mit "der" und "in" (10篇回复)
- 飘的德语名叫什么? (5篇回复)
- 大家帮我看看这段话什么意思啊? (1篇回复)
- 求助 eine Schippe nachlegen (4篇回复)
- einfuddeln (3篇回复)
- Witze (14篇回复)
- Witz: Stromzählerablesung mit Übersetzung!:) (11篇回复)
- Witz: Kommunikation zwischen Mann und Frau (10篇回复)
- Witz: Fleischeslust (1篇回复)
- Witz: wir werden dich nie vergessen! (0篇回复)
- Nils Holgersson.... (6篇回复)