澄澈 发表于 2008-11-20 16:48

澄子好啊。比那个。。。那个啥。。。要好

是否 发表于 2008-11-20 16:52

那个啥啊??$汗$ $汗$

澄澈 发表于 2008-11-20 16:58

$m17$ $m17$ $m17$

澄澈 发表于 2008-11-21 20:44

本帖最后由 澄澈 于 2009-2-28 17:08 编辑

In stiller, wehmutweicher Abendstunde
Umklingen mich die längst verschollnen Lieder,
Und Tränen fließen von der Wange nieder,
Und Blut entquillt der alten Herzenswunde.

Und wie in eines Zauberspiegels Grunde
Seh ich das Bildnis meiner Liebsten wieder;
Sie sitzt am Arbeitstisch, im roten Mieder,
Und Stille herrscht in ihrer sel'gen Runde.

Doch plötzlich springt sie auf vom Stuhl und schneidet
Von ihrem Haupt die schönste aller Locken,
Und gibt sie mir - vor Freud' bin ich erschrocken!

Mephisto hat die Freude mir verleidet.
Er spann ein festes Seil von jenen Haaren,
Und schleift mich dran herum seit vielen Jahren.

Heinrich Heine

iamshirley 发表于 2008-11-22 15:58

觉得下面这段德语歌词的行文方式,和中国古代诗歌里常用的手法(如“兴”)很相像,试着“译”成中文(有所删略)。

原文参见如下链接:
http://dolc.de/forum/viewthread.php?tid=797244&page=18&fromuid=73223#pid13971578
-------------------------------
Mireille Mathieu--

Die Nacht wird zum Morgen
die Ebbe zur Flut
die Flamme des Feuers wird sterbende Glut.
Die Lieder verklingen
der Glanz schwindet bald
die Helden vergißt man
das Neue wird alt.

Doch etwas ist stärker als die Zeit
ich fühl es in mir.
Da ist Etwas
das für immer bleibt: die Liebe zu Dir!

Du gibst meinem Leben Sicherheit
die ich nie verlier'.
Da ist etwas stärker als die Zeit: die Liebe zu Dir!

Der Tag wird zum Abend
das Kind wird zum Mann
das Holz wird zur Asche
der Fels wird zu Sand.
Die Rosen verwelken
das Laub fällt vom Baum
die Wahrheit von heute ist morgen ein Traum.

Doch etwas ist stärker als die Zeit
ich fühl es in mir.
Da ist Etwas
das für immer bleibt: die Liebe zu Dir!

Du gibst meinem Leben Sicherheit
die ich nie verlier'.
Da ist etwas stärker als die Zeit: die Liebe zu Dir!

Der Anfang wird Ende
das Jahr wird zum Neu'n
das Helle wird dunkel
Gewißheit zum Schein.

Doch etwas ist stärker als die Zeit
ich fühl es in mir.
Da ist Etwas
das für immer bleibt: die Liebe zu Dir!

Du gibst meinem Leben Sicherheit
die ich nie verlier'.
Da ist etwas stärker als die Zeit: die Liebe zu Dir!


-----------------------------------
晨夜更替,
潮落潮起。
火熄烬冷,
曲歇歌凝。
光芒短暂,
转瞬间逝去。
光阴流转,
英雄已被忘记。
一切都会老旧,
经不起岁月磨洗。

白昼褪隐,
夜幕降临。
懵懂小儿,
转眼成人。
木燃成灰烬,
石化作沙尘。
花枯萎,叶凋零。
今日真实的所有,
明朝却转头成空。
如过眼云烟,
似南柯一梦。

任世事轮回,
任季节变迁,
任光彩明灭,
任虚实变幻。。。

总有一种东西,
时间却无力改变。
我知道,
它就珍藏在我心里——
那是我对你的挚爱,
它永驻于我心底!

你为我的生命撑起一片蓝天,
让我感觉踏实而又温暖,
我会好好珍惜永不舍弃。
因为生命中有一种东西,
它历经风雨,超越时间——
那是我对你的爱,它永恒不变!

[ 本帖最后由 iamshirley 于 2008-11-22 18:48 编辑 ]

hichoc 发表于 2008-11-22 19:09

shirley你应该开一个自己的帖子,你的翻译都很好,开一片自留田,让大家交流起来也方便。赋比兴三法,除赋之外我觉得都用到了。

[ 本帖最后由 hichoc 于 2008-11-22 18:17 编辑 ]

iamshirley 发表于 2008-11-23 01:07

还真的没想到要自己去开个帖子。:)其实,也就是偶尔一时兴起,草草乱添几笔,随手放在这里,还望lz宽容包涵哦。$汗$ 学德语时间不长,更希望大家能帮忙多提修改建议。

iamshirley 发表于 2008-11-23 01:15

原帖由 hichoc 于 2008-11-22 18:09 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
赋比兴三法,除赋之外我觉得都用到了。

刚刚看到一句话,觉得比较有意思:
叙物以言情,谓之赋,情物尽也;索物以托情,谓之比,情附物也;触物以起情,谓之兴,物动情也。

其实,这三者也都是可以有交集的。

澄澈 发表于 2008-11-23 01:26

原帖由 iamshirley 于 2008-11-23 00:07 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
还真的没想到要自己去开个帖子。:)其实,也就是偶尔一时兴起,草草乱添几笔,随手放在这里,还望lz宽容包涵哦。$汗$ 学德语时间不长,更希望大家能帮忙多提修改建议。

$x15$ Shirley 说哪里话!你如果开个帖子,我是会这样的支持你的: $m31$

[ 本帖最后由 澄澈 于 2008-11-23 13:20 编辑 ]

hichoc 发表于 2008-11-23 13:57

原帖由 iamshirley 于 2008-11-23 12:15 AM 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif


刚刚看到一句话,觉得比较有意思:
叙物以言情,谓之赋,情物尽也;索物以托情,谓之比,情附物也;触物以起情,谓之兴,物动情也。

其实,这三者也都是可以有交集的。

我这人不太会像老中国文化人那样把太极推手用到讨论的每个角落。包括办期刊,写文章。

iamshirley 发表于 2008-11-24 01:53

已删

[ 本帖最后由 iamshirley 于 2008-11-26 23:11 编辑 ]

iamshirley 发表于 2008-11-24 02:18

关于那三种诗歌行文手法,如果你觉得我讲得不妥,就直接提出来好了,我愿意聆听并和你探讨。但请不要讲无关的话,不希望因鸡毛蒜皮事妨碍了lz的工作,楼上那个帖子我会很快删掉。若你觉得合理,就请
把你发的无关的东西也撤掉。
不管怎样,希望这次办刊活动能成功,也希望你一直干下去。

澄澈 发表于 2008-11-24 23:45

本帖最后由 澄澈 于 2009-2-28 17:09 编辑

Wer alles ernst nimmt, was Menschen sagen,
darf sich nicht über Menschen beklagen.

Alles Reden ist meist nur Gered.
Weiß man erst, was dahinter steht,
läßt man's klappern wie die Mühlen am Bach
und geht stillfein in sein eigen Gemach.

Christian Morgenstern

澄澈 发表于 2008-11-26 23:23

本帖最后由 澄澈 于 2009-2-28 17:10 编辑

Legende
(von Eva Strittmatter)

Irgendwo hab ich gelesen,
Dass man in einer Stadt
Sehr alte hölzerne Häuser
Abgerissen hat.

Aus dem alten Holz baut man Geigen,
Die sollen besonders klingen.
Das ist sicher chemisch zu klären.
Ich denke aber, sie singen

Von lange vergangenem Leben,
Das ist in das Holz eingedrungen
Und mit unregistrierbarer Schwingung
Bis heute herüber geklungen.

Wird die Geige gespielt, hört man Töne,
Die nicht in den Noten stehen.
Es ist, als ob die Verstummten
Summend vorübergehen.

Das ist eine schöne Legende.
Und ich träume: in meinem Gedicht
Soll immer etwas mitklingen,
Was für die Stimmlosen spricht.

iamshirley 发表于 2008-11-27 02:01

Aus dem alten Holz baut man Geigen ...

http://www.youtube.com/v/M9tLY0e9dnw&hl=de&fs=1

Lining 发表于 2008-11-27 13:36

回复 254# 的帖子

喜欢这首诗$送花$

澄澈 发表于 2008-11-27 17:33

本帖最后由 澄澈 于 2009-2-28 17:11 编辑

原帖由 iamshirley 于 2008-11-27 01:01 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
Aus dem alten Holz baut man Geigen ...

http://www.youtube.com/v/M9tLY0e9dnw&hl=de&fs=1

Sehr faszinierend! Der Legende nach soll Geigenbauer Antonio Stradivari bei Vollmond die Wälder durchstreift haben, um sich geeignete Bäume zu suchen. Dann schälte er etwas Rinde ab, presste sein Ohr gegen den Stamm, klopfte mit dem Hammer vorsichtig gegen das Holz - und lauschte. War er mit der Resonanz zufrieden, wurde der Baum gefällt.

澄澈 发表于 2008-11-27 17:34

原帖由 Lining 于 2008-11-27 12:36 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
喜欢这首诗$送花$

$m12$ $m12$

澄澈 发表于 2008-11-27 17:35

本帖最后由 澄澈 于 2009-2-28 17:12 编辑

Lied eines Vogels

Vor meinem Fenster
singt ein Vogel.

Still hör ich zu; mein Herz vergeht.

Er singt,
was ich als Kind besaß
und dann - vergessen.

Arno Holz

Lining 发表于 2008-11-27 19:37



http://tergaus.de/kalendarium/Mai03.htm

[ 本帖最后由 Lining 于 2008-11-27 18:51 编辑 ]

iamshirley 发表于 2008-11-27 19:45

$送花$
顺便问一下, 贴图时怎样避开那个"德国热线"的水印?

论坛里很多图片挺值得收藏, 却冷不防右下角冒出那几个字来...

Lining 发表于 2008-11-27 19:50

直接贴链接的图没有水印,下载之后穿上来的就有。班班好像回答过这个问题来着,我找找去。

没找到$m9$ 。我记得是澄澈问过

澄澈 发表于 2008-11-27 20:35

丁丁: 嫩贴滴图很美 $x4$ 谢谢!

澄澈 发表于 2008-11-27 20:37

原帖由 Lining 于 2008-11-27 18:50 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
直接贴链接的图没有水印,下载之后穿上来的就有。班班好像回答过这个问题来着,我找找去。

没找到$m9$ 。我记得是澄澈问过


偶问滴,斑斑马滴回复在这儿
http://dolc.de/forum/viewthread.php?tid=843978&page=1&fromuid=104905#pid14101320

下载完别人的图之后怎么去掉水印,还得问斑斑。我猜用 Photoshop 可以去掉。但我自己没有安装这个软件。

iamshirley 发表于 2008-11-27 20:44

http://images.artnet.com/picture.asp?date=20020523&catalog=16530&gallery=111632&lot=00594&filetype=2
The violin lesson

[ 本帖最后由 iamshirley 于 2008-11-28 19:28 编辑 ]

是否 发表于 2008-11-27 20:50

楼上提琴好大!:D :D 快跟实物大小一样了。

回澄子:
去掉水印太难了,就算用 Photoshop 修整也不容易。还不如直接问上载该图的人,“嫩是在哪儿找到的这张图?给我张原图呗。”$汗$ $汗$

iamshirley 发表于 2008-11-27 20:50

http://dolc.de/forum/viewthread.php?tid=843978&page=1&fromuid=104905#pid14101320
“关于贴图:利用外引的图片都是不带论坛水印的,而带水印的都是被当作附件上传到论坛上的图片。而在这种上传的情况下还有两种不带:一个是gif动态图,一个是尺寸过小的图,放不下“德国热线”四个字的那种。”


刚才试了一下,果真如此。$ok$ 得用编辑器中自带的“插入图片”功能,而不是“上传附件”。

看来,要是不想贴图上带水印,还得知道其网络链接地址才行。$考虑$

iamshirley 发表于 2008-11-27 20:55

原帖由 是否 于 2008-11-27 19:50 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
楼上提琴好大!:D :D 快跟实物大小一样了。


随便网上找了一张,没想到这么大!!$汗$ $汗$

细看,它的E弦很特别。

澄澈 发表于 2008-11-27 21:09

http://www.youtube.com/v/tsOJDKSd6oU&hl=de&fs=1

iamshirley 发表于 2008-11-28 13:08

原帖由 澄澈 于 2008-11-27 20:09 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
http://www.youtube.com/v/tsOJDKSd6oU&hl=de&fs=1
音乐很美,有些哀婉,伤感。。。

来稍稍调节一下气氛吧 :)

http://www.youtube.com/v/qeNKiilwpdk&hl=de&fs=1

Czardas (Vittorio Monti)
(小提琴和低音提琴的对话:violin/Maxim Vengerov, double bass/"Bassiona Amorosa")

[ 本帖最后由 iamshirley 于 2008-11-28 12:16 编辑 ]
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18
查看完整版本: 短章 小诗 歌曲