- 【每日一歌】Casper - Vatertag (3篇回复)
- 请教一句德语怎么翻译!ich lasse mal wieder was von mir hören! (5篇回复)
- 关于一个经济名词的翻译,很急:net present value of benefits (10篇回复)
- 电视字幕 (4篇回复)
- 请教一下,"过程装备与控制工程"和哪些专业相关哪 (2篇回复)
- 问一句话的意思:Schluss mit Ausreden suchen, die mich davor bewahren... (1篇回复)
- melden和anmelden的区别 (1篇回复)
- gegruschelt——?? (2篇回复)
- 请问免课用德语怎么说? (7篇回复)
- 夏普 快来帮忙 (7篇回复)
- 急求德语书 (2篇回复)
- 求新求精德语 (2篇回复)
- neue Worte lernen (103篇回复)
- 刚在网上订票 有个德语问题不明白 Sitzplatz Kategorie 3 Ermäßigt (2篇回复)
- 请问托运公司用德语怎么说 (7篇回复)
- 请教几个词的差别:gehören,gehören zu和 sich gehören (7篇回复)
- Morgen gehe ich zur Behoerde und ___meinen Pass verlaengern. (6篇回复)
- Die Sache ist gelaufen (5篇回复)
- 如何翻译这句话:Komponieren heißt eine Leiter aufstellen... (2篇回复)
- Ich moechte weiterkommen als meine Eltern啥意思 (13篇回复)
- 有关如下翻译:unter Verzicht auf alle gesetzlichen ..... (2篇回复)
- 请问关于“厨房房顶发霉”的表达,谢谢~ (2篇回复)
- 在线等 句子 德 翻 英 谢谢各位大侠了 (1篇回复)
- 想让某医生成为我的家庭医生,怎么跟他说? (7篇回复)
- 请大家推荐个自学单词和语法的材料 (1篇回复)
- 德语歌:Cassandra Steen - Stadt (feat. Adel Tawil) 附歌词 (7篇回复)
- 请问为什么 这句话要用bei. anrufen 后面直接跟Akksative,不就完了? (1篇回复)
- 111111111111111 (3篇回复)
- 请教als从句的用法 (7篇回复)
- 垃圾袋怎么说······? (1篇回复)
- 德语情歌 (5篇回复)
- 德语听力 (0篇回复)
- 这里的Vorteilsgewährung我找不到合适的中文翻译 (6篇回复)
- ▲ 根据杜登德德字典上的解释,猜动词 ▲ Neue Runde!!! (1489篇回复)
- 这句话的词法问题,帮忙分析一下..relativiert sich der Wert natürlich erheblich (2篇回复)
- ich moechte auf die Uebernahme der elterlichen Praxis.. (9篇回复)
- 谁可以给我个建议,我是去学小语言证书还是大语言证书呢 (6篇回复)
- 问一个词:anhangsgebild pflegen (0篇回复)
- 学生公寓厨房 引起了小小火灾(附照) 谁帮我写封信 (8篇回复)
- 请问ne runde sache 啥意思 (2篇回复)
- 请问大家,Testfaelle怎么翻译好? (6篇回复)
- 有句话德语该怎么说啊? (2篇回复)
- 请问有没有类似Speicial English的德语节目 (2篇回复)
- 万恶的LASSEN (2篇回复)
- 求infor的专业词汇 (4篇回复)
- 送礼物的人,和接受礼物的人 怎么说 (4篇回复)
- 帮忙翻译Ein freundliches Wort kostet nichts und ist doch das schönste... (5篇回复)
- 请教: 一张侧脸照片 (5篇回复)
- 这两句话是什么意思啊:der sich kürzlich einen Knollen der eher skurrilen Art... (5篇回复)
- 急!有人参加9月2日法兰克福DSH吗? (4篇回复)