- NEU 问语法, in meinen "Projekten" ? (8篇回复)
- puffermenge 什么意思 (4篇回复)
- 请教德语高手 帮忙翻译一句话 好长。。。 (3篇回复)
- 职位描述怎么翻译呢 (4篇回复)
- viel Aufregung erspart geblieben的意思 (2篇回复)
- 大家帮我听句话 (2篇回复)
- 有人想每天晚上一起练习德语吗 (13篇回复)
- 哪位在汉堡的中国同学想跟私人教师学习德语? (0篇回复)
- 请问汉堡有在晚上上课的语言班么。 (2篇回复)
- 求助,出口商品换汇成本 德语怎么说 (0篇回复)
- 。。。 (2篇回复)
- umzogen还是umgezogen (15篇回复)
- 请问kaufmännische Angestellte这个词中文怎么翻译? (4篇回复)
- 请问这个短语是什么意思? (3篇回复)
- 自学A1 (2篇回复)
- 请懂德语的朋友帮忙一句话 (1篇回复)
- 费用报销怎样说 (1篇回复)
- 受到雇佣通知, 如何恰当地表示感谢 (3篇回复)
- 即学德语,又了解了新科学观(不依赖药物的疗法)-如果你不想得病!请高人翻译. . . (2篇回复)
- 如何翻译 金玉其外,败絮其中 ? (6篇回复)
- 请教大家有什么好的方法记单词 (2篇回复)
- 求解 Wenn im Staate Ordnung herrscht, ist es eine Schande, ein armer und ... (5篇回复)
- 11 (1篇回复)
- 英翻德的一个问题 (0篇回复)
- 请问如何委婉的催促对方给我答复 (1篇回复)
- 听说歌德学院换教材了,有人知道嘛? (1篇回复)
- 这句话是什么意思呢 (1篇回复)
- 有趣的德语(不定期更新) (13篇回复)
- 请教两句话 (1篇回复)
- 我让他把东西交给你 (1篇回复)
- 请教一句话翻译:公司(或工作)要求我掌握数据库知识。 (1篇回复)
- 请问 ”淀粉“ 德语叫什么? (6篇回复)
- 请问大家“人云亦云的”或者“没有主见的”怎么说呀 (4篇回复)
- 11111111111 (6篇回复)
- 关于自学德语请各位赐教 (2篇回复)
- abhaengen 的用法 (1篇回复)
- meine e-mail gestern war zwischen Tür und Angel 怎么理解? (1篇回复)
- 请问“分配到”怎么说? (5篇回复)
- 怎么才能掌握好不规则变化的动词呢 (3篇回复)