- Somit steht einer Auftragsvergabe von Ihrer Seite nichts mehr im Wege. (6篇回复)
- 请教一个翻译 什么叫做"sprachliche Phänomen Metapher"? (2篇回复)
- 结婚用语? (2篇回复)
- 翻译了一个小故事《嫦娥奔月》,请大家斧正 (3篇回复)
- 关于 St. Pauli (3篇回复)
- 正确解释 (2篇回复)
- 关于德语在线字典我来说两句 (1篇回复)
- Unterhaltssatz 什么意思 (1篇回复)
- 请帮忙翻译一下 耗费很大精力 新技术带来的冲击 (4篇回复)
- 求教高手一个关于fertig的用法 (6篇回复)
- 替一个德国人找Sprachepartner!(在慕尼黑) (2篇回复)
- as follows: 的德语怎么说呀 (4篇回复)
- 请教,我的合同本来今年4月就已经结束了,怎么说? (2篇回复)
- errechen和rechen的区别是什么 (4篇回复)
- 那个该死的"R"怎么练(念)啊??? (28篇回复)
- sprechen与besprechen的区别 (2篇回复)
- 求教:形容Nobel是用dicker还是用dichter,还是两都都可以? (1篇回复)
- 求教:Fernsehsendung ansehen与Fernsehsendung sehen哪个是正确的? (1篇回复)
- 好久没来了,给大家几个比较牛的德,奥地名学习下 (5篇回复)
- “感官的” 比如“感官上的刺激”,“感官上的享受”应该怎么讲呢? (5篇回复)
- 急问!!!哪位朋友能把这句话用德语翻译出来???? (7篇回复)
- 谢谢 大家 帮忙纠正偶写的德语 (7篇回复)
- 如果搬家没有Ummeldung会怎么样? (2篇回复)
- 大家滴毕业论文都是花钱请人给改错吗??? (0篇回复)
- 这周末大家有空SKYPE吗? (2篇回复)
- 请问这鲫鱼怎么说啊。 (2篇回复)
- 请教大家!帮忙翻译一下,非常感谢! (4篇回复)
- 谁能帮我翻译一下啊,俺是德语白痴 (7篇回复)
- 问一下这里学机械的一个词 (0篇回复)
- Moderator (5篇回复)
- 普遍的--------------怎么说? (3篇回复)
- Info专业的德语,请教达人这3句中文是什么意思?头大阿。。。。。。。 (7篇回复)
- 请问同学们,德语“署名权”怎么说? (5篇回复)
- 这句话怎莫说?我找(我想去)最近的。。。/ 和 。。。离这里很近 (1篇回复)
- 有谁参加6月8号的DSH考试了?题难吗? (0篇回复)
- 请问这句话用德语怎么说? 到现在为止我做了很多关于编程的工作。 (2篇回复)
- 转让7月份Hartnackschule课时(急) (0篇回复)
- 请大家帮忙 请问 Freigabe Meilensteine 是什么意思呢? (4篇回复)
- 谁知道作C-TEST的窍门? (1篇回复)